主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
詩篇 119:60
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我速速遵守你的命令,並不遲延。
新标点和合本
我急忙遵守你的命令,并不迟延。
和合本2010(上帝版-简体)
我速速遵守你的命令,并不迟延。
和合本2010(神版-简体)
我速速遵守你的命令,并不迟延。
当代译本
我毫不迟疑地遵守你的命令。
圣经新译本
我赶快谨守你的命令,不敢耽延。
中文标准译本
我快快遵守你的诫命,不会犹豫。
新標點和合本
我急忙遵守你的命令,並不遲延。
和合本2010(上帝版-繁體)
我速速遵守你的命令,並不遲延。
當代譯本
我毫不遲疑地遵守你的命令。
聖經新譯本
我趕快謹守你的命令,不敢耽延。
呂振中譯本
我迅速不躭延地遵守你的誡命。
中文標準譯本
我快快遵守你的誡命,不會猶豫。
文理和合譯本
守爾誡命、速而弗緩兮、
文理委辦譯本
守爾誡命、弗遲弗緩兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我遵守主之誡命、迅速不敢遲延、
吳經熊文理聖詠與新經全集
遵主大路。載欣載奔。
New International Version
I will hasten and not delay to obey your commands.
New International Reader's Version
I won’t waste any time. I will be quick to obey your commands.
English Standard Version
I hasten and do not delay to keep your commandments.
New Living Translation
I will hurry, without delay, to obey your commands.
Christian Standard Bible
I hurried, not hesitating to keep your commands.
New American Standard Bible
I hurried and did not delay To keep Your commandments.
New King James Version
I made haste, and did not delay To keep Your commandments.
American Standard Version
I made haste, and delayed not, To observe thy commandments.
King James Version
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
New English Translation
I keep your commands eagerly and without delay.
World English Bible
I will hurry, and not delay, to obey your commandments.
交叉引用
加拉太書 1:16
把他兒子啟示在我心裏,讓我在外邦人中傳揚他,我就沒有跟有血有肉的人商量,
詩篇 95:7-8
因為他是我們的神;我們是他草場的百姓,是他手中的羊。惟願你們今天聽他的話!你們不可硬着心,像在米利巴,就是在曠野瑪撒的日子。
以西結書 10:6-8
耶和華吩咐那身穿細麻衣的人說:「要從基路伯之間旋轉的輪子中取火。」那人就進去站在一個輪子旁邊。基路伯中的一個基路伯伸手到基路伯中間的火那裏,取一些放在那身穿細麻衣人的手掌中,那人拿了就出去。在基路伯翅膀以下,顯出有人手的樣式。
箴言 27:1
不要為明天自誇,因為你不知道每天會發生何事。
傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做;因為在你所必須去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。