主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:50
>>
本节经文
當代譯本
你的應許是我生命的支柱,是我患難中的安慰。
新标点和合本
这话将我救活了;我在患难中,因此得安慰。
和合本2010(上帝版-简体)
你的话将我救活了;这是我在患难中的安慰。
和合本2010(神版-简体)
你的话将我救活了;这是我在患难中的安慰。
当代译本
你的应许是我生命的支柱,是我患难中的安慰。
圣经新译本
你的应许使我存活;这就是我在困苦中的安慰。
中文标准译本
这就是我在苦难中的安慰:你的言语使我存活。
新標點和合本
這話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的話將我救活了;這是我在患難中的安慰。
和合本2010(神版-繁體)
你的話將我救活了;這是我在患難中的安慰。
聖經新譯本
你的應許使我存活;這就是我在困苦中的安慰。
呂振中譯本
你的諾言使我活過來:這就是我在困苦中所受的安慰。
中文標準譯本
這就是我在苦難中的安慰:你的言語使我存活。
文理和合譯本
爾言甦我、我在難中、因此得慰兮、
文理委辦譯本
我遭患難、爾以言詞、慰藉予兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主應許我之言、使我蘇醒、我遭遇患難、以此為安慰、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雖在顚沛。寬慰愁腸。常飲活泉。令我自強。
New International Version
My comfort in my suffering is this: Your promise preserves my life.
New International Reader's Version
Even when I suffer, I am comforted because you promised to keep me alive.
English Standard Version
This is my comfort in my affliction, that your promise gives me life.
New Living Translation
Your promise revives me; it comforts me in all my troubles.
Christian Standard Bible
This is my comfort in my affliction: Your promise has given me life.
New American Standard Bible
This is my comfort in my misery, That Your word has revived me.
New King James Version
This is my comfort in my affliction, For Your word has given me life.
American Standard Version
This is my comfort in my affliction; For thy word hath quickened me.
Holman Christian Standard Bible
This is my comfort in my affliction: Your promise has given me life.
King James Version
This[ is] my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
New English Translation
This is what comforts me in my trouble, for your promise revives me.
World English Bible
This is my comfort in my affliction, for your word has revived me.
交叉引用
羅馬書 15:4
從前寫在聖經上的話都是為了教導我們,使我們靠著忍耐和聖經的鼓勵而有盼望。
約翰福音 6:63
叫人活著的是靈,肉體毫無作用。我對你們說的話就是靈,就是生命。
詩篇 28:7
祂是我的力量,我的盾牌。我信靠祂,就得幫助,我的心歡喜雀躍,我要歌唱讚美祂。
詩篇 42:11
我的心啊!你為何沮喪?為何煩躁?要仰望上帝,因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。
詩篇 42:8
白天耶和華將祂的慈愛澆灌我;夜間我歌頌祂,向賜我生命的上帝禱告。
詩篇 94:19
當我憂心忡忡的時候,你的撫慰帶給我歡樂。
耶利米書 15:16
萬軍之上帝耶和華啊,我把你的話視為甘飴,它們是我心中的快樂和喜悅,因為我屬於你的名下。
詩篇 27:13
我深信今世必能看見耶和華的美善。
羅馬書 5:3-5
不但如此,我們在苦難中也歡喜,因為知道苦難使人生忍耐,忍耐生品格,品格生盼望。這種盼望不會落空,因為上帝的愛藉著所賜給我們的聖靈已傾注在我們心中。
希伯來書 6:17-19
同樣,上帝為要向承受應許的人顯明祂的旨意絕不更改,就用誓言向他們保證。上帝絕不說謊,祂將永不改變的應許和誓言給了我們,使我們這些尋找避難所、持定擺在前面之盼望的人可以大得鼓勵。我們有這盼望作我們靈魂的錨,既安穩又可靠,一直通往聖幕裡面的至聖所。
以西結書 37:10
於是,我便按耶和華的吩咐說預言,氣息就進入他們裡面,他們便復活了,並且站立起來,成為一支大軍。
詩篇 119:25
我幾乎性命不保,求你照你的應許救我的性命。
希伯來書 12:11-12
被管教的滋味絕不好受,當時都很痛苦,但事後那些受過管教的人會收穫公義和平安的果子。所以,你們要舉起下垂的手,挺直發酸的腿,
彼得前書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父上帝!祂有無窮的憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活使我們獲得重生,有活潑的盼望,
雅各書 1:18
祂按照自己的旨意,藉著真道重生了我們,使我們在祂所造的萬物之中好像初熟的果實。
彼得前書 2:2
就要像初生的嬰兒一樣渴慕純淨的靈奶,好不斷成長,直到完全得救。