主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:47
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我喜悅主之誡命、惟此為我所愛慕、
新标点和合本
我要在你的命令中自乐;这命令素来是我所爱的。
和合本2010(上帝版-简体)
我以你的命令为乐,这命令是我所喜爱的。
和合本2010(神版-简体)
我以你的命令为乐,这命令是我所喜爱的。
当代译本
我以遵行你的命令为乐,我喜爱你的命令。
圣经新译本
我要以你的诫命为乐,这些诫命是我所爱的。
中文标准译本
我要以你的诫命为乐,它们是我所爱的。
新標點和合本
我要在你的命令中自樂;這命令素來是我所愛的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我以你的命令為樂,這命令是我所喜愛的。
和合本2010(神版-繁體)
我以你的命令為樂,這命令是我所喜愛的。
當代譯本
我以遵行你的命令為樂,我喜愛你的命令。
聖經新譯本
我要以你的誡命為樂,這些誡命是我所愛的。
呂振中譯本
我要在你的誡命中喜樂自得,因為這是我所愛的。
中文標準譯本
我要以你的誡命為樂,它們是我所愛的。
文理和合譯本
我必樂爾誡命、素為我所愛兮、
文理委辦譯本
我愛爾命、必以之為喜兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
正理之外。寧有他樂。
New International Version
for I delight in your commands because I love them.
New International Reader's Version
I take delight in obeying your commands because I love them.
English Standard Version
for I find my delight in your commandments, which I love.
New Living Translation
How I delight in your commands! How I love them!
Christian Standard Bible
I delight in your commands, which I love.
New American Standard Bible
I will delight in Your commandments, Which I love.
New King James Version
And I will delight myself in Your commandments, Which I love.
American Standard Version
And I will delight myself in thy commandments, Which I have loved.
Holman Christian Standard Bible
I delight in Your commands, which I love.
King James Version
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
New English Translation
I will find delight in your commands, which I love.
World English Bible
I will delight myself in your commandments, because I love them.
交叉引用
詩篇 119:97
主之律法、我甚喜悅、惟此律法終日思念、
詩篇 119:48
我喜悅主之誡命、愛慕舉手、又默念主之典章、○
詩篇 119:127
我愛主之誡命、勝於愛金、勝於愛精金、
詩篇 119:16
喜悅主之典章、不忘主之語言、○
約翰福音 4:34
耶穌曰、遵遣我者之旨而完其功、是乃我之糧也、
彼得前書 2:21
爾曹見召、乃為此也、蓋基督亦為爾曹受苦、遺模於爾、使爾踐其跡以行、
約伯記 23:11-12
我足追隨其步履、我謹守其道而不偏離、主所諭之命、我不遺棄、我不師心自用、但服膺其口之言、
腓立比書 2:5
宜以基督耶穌之心為心、
詩篇 119:24
主之法度為我所喜悅、當作我之謀士、○
詩篇 119:167
我一心遵守主之法度、此法度我甚喜愛、
詩篇 119:174
主歟、我甚羨慕主之救恩、主之律法、使我喜樂、
羅馬書 7:22
我以內心悅天主之法、
詩篇 119:140
主之言語、精鍊已極、主之僕人甚喜愛、
羅馬書 7:16
若我所行者、我不願行、則證律法為善、
羅馬書 7:12
如是、律法乃聖、誡亦聖、義且善也、
詩篇 112:1
阿勒盧亞、敬畏主極喜悅主命者、此人即為有福、
詩篇 19:7-10
主之律法純全、可以蘇醒人心、主之法度真實、可以使愚人有智慧、主之命令正直、可以快樂人之心志、主之誡命純潔、可以明亮人之眼目、主之道理清淨、存至永遠、主之律例、極確實且至公義、較金寶貴、較極多之精金更加寶貴、甘勝於蜜、較蜂房之蜜尤甘、