主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:40
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我甚羨慕主之命令、求主以主之公義、使我蘇醒、○
新标点和合本
我羡慕你的训词;求你使我在你的公义上生活!
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,我切慕你的训词,求你因你的公义赐我生命!
和合本2010(神版-简体)
看哪,我切慕你的训词,求你因你的公义赐我生命!
当代译本
我渴望遵行你的法则,求你按你的公义更新我的生命。
圣经新译本
我切慕你的训词,求你使我活在你的公义中。
中文标准译本
看哪,我切慕你的训诫,求你藉着你的公义使我存活!
新標點和合本
我羨慕你的訓詞;求你使我在你的公義上生活!
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,我切慕你的訓詞,求你因你的公義賜我生命!
和合本2010(神版-繁體)
看哪,我切慕你的訓詞,求你因你的公義賜我生命!
當代譯本
我渴望遵行你的法則,求你按你的公義更新我的生命。
聖經新譯本
我切慕你的訓詞,求你使我活在你的公義中。
呂振中譯本
哦,我切慕着你的訓令;將你的義氣使我活過來哦。
中文標準譯本
看哪,我切慕你的訓誡,求你藉著你的公義使我存活!
文理和合譯本
我慕爾訓詞、甦我於爾義兮、○
文理委辦譯本
我慕爾道、使我活潑、彰爾仁義兮。○
吳經熊文理聖詠與新經全集
典章炳煥。我心所慕。賜我生命。昭爾恩祜。
New International Version
How I long for your precepts! In your righteousness preserve my life.
New International Reader's Version
I really want to follow your rules. Keep me alive, because you do what is right. Waw
English Standard Version
Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life!
New Living Translation
I long to obey your commandments! Renew my life with your goodness. Waw
Christian Standard Bible
How I long for your precepts! Give me life through your righteousness.
New American Standard Bible
Behold, I long for Your precepts; Revive me through Your righteousness. Vav
New King James Version
Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.
American Standard Version
Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness.
Holman Christian Standard Bible
How I long for Your precepts! Give me life through Your righteousness.
King James Version
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
New English Translation
Look, I long for your precepts. Revive me with your deliverance!ו( Vav)
World English Bible
Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness.
交叉引用
約翰福音 10:10
賊至特為竊、為殺、為滅、我至使羊得生、且所得之生愈盛、
詩篇 119:20
我心切慕將碎、時時思念主之法律、
腓立比書 3:13-14
兄弟乎、我不自以為已得、惟有一事、我不顧後而進前、向標準直趨、欲得其賞、即天主因基督耶穌、由上召我之賞、
詩篇 119:159
我甚愛慕主之命令、求主垂顧、求主依主之恩惠、使我蘇醒、
詩篇 119:156
主之慈愛極多、求主依主之公義、使我蘇醒、
哥林多前書 15:45
經亦如是載云、前之亞當為血氣之人、後之亞當、為賜生命之神、
詩篇 119:88
求主按主之恩惠、使我蘇醒、我即遵守主口諭之法度、○
詩篇 119:107
我受苦至極、求主依主前言、使我蘇醒、
詩篇 119:37
使我眼目不視虛假、使我蘇醒在主之道中、
詩篇 119:149
求主依主之恩惠、聽我懇求、依主之公義、使我蘇醒、
哥林多後書 7:1
至愛者乎、我儕既得如此之應許、則當自潔、除身心之諸污、畏天主以成聖、○
詩篇 119:25
我之生命、幾歸塵埃、求主依主之前言、使我蘇醒、
以弗所書 2:5
當我儕陷於罪愆若死之時、乃使我儕同基督復活、爾曹以恩得救矣、
約翰福音 5:21
父起死者而復活之、子復活所欲者、亦若是、
馬可福音 9:24
子之父垂淚呼曰、主歟、我信、求助我信之不足、
加拉太書 5:17
蓋肉體所欲、逆聖神、聖神所欲、逆肉體、二者相敵、致爾不能為所欲為、
羅馬書 7:24
我誠苦矣、誰能救我脫此致死之身乎、
約翰三書 1:2
(cunpt)
馬太福音 26:41
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」 (cunpt)
詩篇 119:5
但願我行事堅定,得以遵守你的律例。 (cunpt)