主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:40
>>
本节经文
当代译本
我渴望遵行你的法则,求你按你的公义更新我的生命。
新标点和合本
我羡慕你的训词;求你使我在你的公义上生活!
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,我切慕你的训词,求你因你的公义赐我生命!
和合本2010(神版-简体)
看哪,我切慕你的训词,求你因你的公义赐我生命!
圣经新译本
我切慕你的训词,求你使我活在你的公义中。
中文标准译本
看哪,我切慕你的训诫,求你藉着你的公义使我存活!
新標點和合本
我羨慕你的訓詞;求你使我在你的公義上生活!
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,我切慕你的訓詞,求你因你的公義賜我生命!
和合本2010(神版-繁體)
看哪,我切慕你的訓詞,求你因你的公義賜我生命!
當代譯本
我渴望遵行你的法則,求你按你的公義更新我的生命。
聖經新譯本
我切慕你的訓詞,求你使我活在你的公義中。
呂振中譯本
哦,我切慕着你的訓令;將你的義氣使我活過來哦。
中文標準譯本
看哪,我切慕你的訓誡,求你藉著你的公義使我存活!
文理和合譯本
我慕爾訓詞、甦我於爾義兮、○
文理委辦譯本
我慕爾道、使我活潑、彰爾仁義兮。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
我甚羨慕主之命令、求主以主之公義、使我蘇醒、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
典章炳煥。我心所慕。賜我生命。昭爾恩祜。
New International Version
How I long for your precepts! In your righteousness preserve my life.
New International Reader's Version
I really want to follow your rules. Keep me alive, because you do what is right. Waw
English Standard Version
Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life!
New Living Translation
I long to obey your commandments! Renew my life with your goodness. Waw
Christian Standard Bible
How I long for your precepts! Give me life through your righteousness.
New American Standard Bible
Behold, I long for Your precepts; Revive me through Your righteousness. Vav
New King James Version
Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.
American Standard Version
Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness.
Holman Christian Standard Bible
How I long for Your precepts! Give me life through Your righteousness.
King James Version
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
New English Translation
Look, I long for your precepts. Revive me with your deliverance!ו( Vav)
World English Bible
Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness.
交叉引用
约翰福音 10:10
盗贼来,无非是要偷窃、杀害、毁坏。但我来是要羊得生命,并且得到丰盛的生命。
诗篇 119:20
我的心时刻切慕你的法令。
腓立比书 3:13-14
弟兄姊妹,我并非以为自己已经得到了,我只专注一件事,就是忘记背后,努力向前,直奔目标,要赢得上帝借着基督耶稣从天上呼召我去得的奖赏。
诗篇 119:159
耶和华啊,你知道我多么爱你的法则,求你施慈爱保护我的生命。
诗篇 119:156
耶和华啊,你有无比的怜悯之心,求你照你的法令保护我的性命。
哥林多前书 15:45
圣经上也说:“第一个亚当成了有生命的人”,但末后的亚当是赐人生命的灵。
诗篇 119:88
求你施慈爱保护我的性命,我好遵守你赐下的法度。
诗篇 119:107
我饱受痛苦,耶和华啊,求你照你的话保护我的性命。
诗篇 119:37
求你使我的眼目远离虚空之事,按你的旨意更新我的生命。
诗篇 119:149
耶和华啊,你充满慈爱,求你垂听我的呼求,照你的法令保护我的性命。
哥林多后书 7:1
亲爱的弟兄姊妹,我们既然有这些应许,就当洗净自己身体和灵魂一切的污秽,存着敬畏上帝的心追求完全圣洁。
诗篇 119:25
我几乎性命不保,求你照你的应许救我的性命。
以弗所书 2:5
尽管我们死在过犯之中,祂仍然使我们和基督一同活了过来。你们得救是因为上帝的恩典。
约翰福音 5:21
父如何使死人复活、赐生命给他们,子也照样想赐生命给谁,就赐给谁。
马可福音 9:24
孩子的父亲立刻喊着说:“我信!但我信心不足,求你帮助我!”
加拉太书 5:17
因为人罪恶本性的私欲与圣灵作对,圣灵也与罪恶本性的私欲作对,两者势不两立,使你们不能做自己想做的事。
罗马书 7:24
我真是苦啊!谁能救我脱离这个被死亡控制的身体呢?
约翰三书 1:2
(cunps)
马太福音 26:41
总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。” (cunps)
诗篇 119:5
但愿我行事坚定,得以遵守你的律例。 (cunps)