主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:164
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
瞻仰道統。日七其頌。
新标点和合本
我因你公义的典章一天七次赞美你。
和合本2010(上帝版-简体)
我因你公义的典章一天七次赞美你。
和合本2010(神版-简体)
我因你公义的典章一天七次赞美你。
当代译本
因你公义的法令,我要每天七次赞美你。
圣经新译本
我因你公义的典章,一天七次赞美你。
中文标准译本
我因你公义的法规,一天七次赞美你。
新標點和合本
我因你公義的典章一天七次讚美你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我因你公義的典章一天七次讚美你。
和合本2010(神版-繁體)
我因你公義的典章一天七次讚美你。
當代譯本
因你公義的法令,我要每天七次讚美你。
聖經新譯本
我因你公義的典章,一天七次讚美你。
呂振中譯本
因你公義的典章、我一天七次地頌讚你。
中文標準譯本
我因你公義的法規,一天七次讚美你。
文理和合譯本
因爾公義之律例、我頌美爾、日凡七次兮、
文理委辦譯本
爾之典章、惟義是據、我頌美爾、日凡七次兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我因主公義之法律、一日七次讚美主、
New International Version
Seven times a day I praise you for your righteous laws.
New International Reader's Version
Seven times a day I praise you for your laws, because they are right.
English Standard Version
Seven times a day I praise you for your righteous rules.
New Living Translation
I will praise you seven times a day because all your regulations are just.
Christian Standard Bible
I praise you seven times a day for your righteous judgments.
New American Standard Bible
Seven times a day I praise You Because of Your righteous judgments.
New King James Version
Seven times a day I praise You, Because of Your righteous judgments.
American Standard Version
Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.
Holman Christian Standard Bible
I praise You seven times a day for Your righteous judgments.
King James Version
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
New English Translation
Seven times a day I praise you because of your just regulations.
World English Bible
Seven times a day, I praise you, because of your righteous ordinances.
交叉引用
詩篇 119:62
中夜獨興。稱謝至尊。稱謝云何。愛爾明箴。
啟示錄 19:2
天主黜陟幽明、聰明、正直、已予熒惑全世之大娼以判決、而伸其忠僕流血之冤!」
詩篇 48:11
願將爾聖名。傳之於八極。聖名之所至。頌聲亦洋溢。主之大手臂。舉措皆正直。
詩篇 97:8
佳音燠西溫。靈蹟慰樹德。諸城如靜女。聞風坐相悅。
詩篇 55:17
豈能改吾度。一心惟恃主。