主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:113
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
二三其德。我所痛疾。吾愛大法。惟精惟一。
新标点和合本
心怀二意的人为我所恨;但你的律法为我所爱。
和合本2010(上帝版-简体)
心怀二意的人为我所恨;但你的律法为我所爱。
和合本2010(神版-简体)
心怀二意的人为我所恨;但你的律法为我所爱。
当代译本
我厌恶心怀二意的人,我爱慕你的律法。
圣经新译本
我恨恶心怀二意的人,我却喜爱你的律法。
中文标准译本
我恨恶心怀二意的人,但我爱你的律法。
新標點和合本
心懷二意的人為我所恨;但你的律法為我所愛。
和合本2010(上帝版-繁體)
心懷二意的人為我所恨;但你的律法為我所愛。
和合本2010(神版-繁體)
心懷二意的人為我所恨;但你的律法為我所愛。
當代譯本
我厭惡心懷二意的人,我愛慕你的律法。
聖經新譯本
我恨惡心懷二意的人,我卻喜愛你的律法。
呂振中譯本
模稜兩可的人、我所恨惡;但你的律法是我所愛的。
中文標準譯本
我恨惡心懷二意的人,但我愛你的律法。
文理和合譯本
貳心者、我惡之、惟愛爾律兮、
文理委辦譯本
我所惡者、躊躇莫決之人、我所好者、爾之律例兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
游移不定者、我即憎惡、主之律法、為我所喜悅、
New International Version
I hate double-minded people, but I love your law.
New International Reader's Version
I hate people who can’t make up their minds. But I love your law.
English Standard Version
[ Samekh] I hate the double-minded, but I love your law.
New Living Translation
I hate those with divided loyalties, but I love your instructions.
Christian Standard Bible
I hate those who are double-minded, but I love your instruction.
New American Standard Bible
I hate those who are double minded, But I love Your Law.
New King James Version
I hate the double-minded, But I love Your law.
American Standard Version
I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
Holman Christian Standard Bible
I hate those who are double-minded, but I love Your instruction.
King James Version
SAMECH. I hate[ vain] thoughts: but thy law do I love.
New English Translation
I hate people with divided loyalties, but I love your law.
World English Bible
I hate double- minded men, but I love your law.
交叉引用
以賽亞書 55:7
雅各書 1:8
懷二心者、其立身處世,難乎其有恆矣。
耶利米書 4:14
詩篇 94:11
固知人千算。心勞徒日拙。
詩篇 119:97
我愛玉律。吟味終日。
哥林多後書 10:5
凡妄自尊大之幻想、違抗天主聖道之妄念、皆在摧毀之列;務使一思一念、順服基督而後已。
馬可福音 7:21
蓋惡念皆自人之內心而發、如姦淫苟合、殺人、
詩篇 119:103
聖言有味。甘於芳蜜。