主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:11
>>
本节经文
呂振中譯本
我將你的訓言珍藏於心裏,免得我犯罪得罪了你。
新标点和合本
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
和合本2010(上帝版-简体)
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
和合本2010(神版-简体)
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
当代译本
我把你的话珍藏在心中,免得我得罪你。
圣经新译本
我把你的话藏在心里,免得我得罪你。
中文标准译本
我将你的话语珍藏在我心里,免得我对你犯罪。
新標點和合本
我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。
和合本2010(神版-繁體)
我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。
當代譯本
我把你的話珍藏在心中,免得我得罪你。
聖經新譯本
我把你的話藏在心裡,免得我得罪你。
中文標準譯本
我將你的話語珍藏在我心裡,免得我對你犯罪。
文理和合譯本
我以爾言藏於心、免獲罪於爾兮、
文理委辦譯本
予以爾言、藏之於心、免余陷罪觸法兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以主言藏在我心、以免獲罪於主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
恆將法度。藏之於心。
New International Version
I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
New International Reader's Version
I have hidden your word in my heart so that I won’t sin against you.
English Standard Version
I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.
New Living Translation
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.
Christian Standard Bible
I have treasured your word in my heart so that I may not sin against you.
New American Standard Bible
I have treasured Your word in my heart, So that I may not sin against You.
New King James Version
Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You.
American Standard Version
Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
Holman Christian Standard Bible
I have treasured Your word in my heart so that I may not sin against You.
King James Version
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
New English Translation
In my heart I store up your words, so I might not sin against you.
World English Bible
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.
交叉引用
詩篇 37:31
上帝的律法在他心裏;他的步伐總不滑跌。
歌羅西書 3:16
要讓基督的話豐豐富富地住在你們裏面,用各樣智慧彼此教導勸戒,以「詩篇」、頌詞、靈歌、帶着感恩的情調、用心詠讚上帝。
耶利米書 15:16
藐視你話之人的羞辱呀。消滅他們吧,使你的話成了我的喜樂,我心中所歡喜的哦;因為永恆主萬軍之上帝啊,我是稱為你名下的人呀。
詩篇 40:8
我的上帝啊,我樂意行你的旨意;你的律法都在我臟腑裏呢。』
詩篇 1:2
他所喜愛的、是永恆主的律法,他晝夜所思想的、也是主的律法。
箴言 2:10-11
因為智慧必入你心;知識必成為你所喜悅的;謀略必護衛你;明哲必守護着你;
約伯記 22:22
你要領受他口中的訓令,將他說的話存於心裏。
詩篇 119:97
我多麼愛你的律法呀!那是我終日不斷默想的。
以賽亞書 51:7
『認識公義、將我的律法存於心中的人民哪,聽我吧!不要怕人的辱罵,不要因人的毁謗而驚慌;
箴言 2:1
弟子啊,你若接受我的訓言,將我的誡命珍藏於心中,
路加福音 2:19
馬利亞卻把這一切事存在心裏,反復思想。
詩篇 19:13
求你也攔阻你僕人免致專擅妄為;別讓這些罪轄制了我;那我便完全,免負大過犯的罪辜。
路加福音 2:51
他就同他們下去、到拿撒勒、去順服他們;他母親把這一切事都存在心裏。