主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 118:16
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
主之右手。大施神奇。主之右手。拯我於危。
新标点和合本
耶和华的右手高举;耶和华的右手施展大能。”
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华的右手高举,耶和华的右手施展大能。
和合本2010(神版-简体)
耶和华的右手高举,耶和华的右手施展大能。
当代译本
耶和华高举右手,耶和华的右手施展了大能!”
圣经新译本
耶和华的右手高高举起;耶和华的右手行了大能的事。”
中文标准译本
耶和华的右手高举,耶和华的右手做大能的事!”
新標點和合本
耶和華的右手高舉;耶和華的右手施展大能。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華的右手高舉,耶和華的右手施展大能。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華的右手高舉,耶和華的右手施展大能。
當代譯本
耶和華高舉右手,耶和華的右手施展了大能!」
聖經新譯本
耶和華的右手高高舉起;耶和華的右手行了大能的事。”
呂振中譯本
永恆主的右手高高舉起;永恆主的右手施展着大能。』
中文標準譯本
耶和華的右手高舉,耶和華的右手做大能的事!」
文理和合譯本
耶和華之右手高舉、耶和華之右手、奮然有為兮、
文理委辦譯本
耶和華之能、崇高而顯赫、大事以成兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之右手高舉、主之右手施展大能、
New International Version
The Lord’s right hand is lifted high; the Lord’s right hand has done mighty things!”
New International Reader's Version
The Lord’ s powerful right hand has won the battle! The Lord’ s powerful right hand has done mighty things!”
English Standard Version
the right hand of the Lord exalts, the right hand of the Lord does valiantly!”
New Living Translation
The strong right arm of the Lord is raised in triumph. The strong right arm of the Lord has done glorious things!
Christian Standard Bible
The LORD’s right hand is raised. The LORD’s right hand performs valiantly!”
New American Standard Bible
The right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord performs valiantly.
New King James Version
The right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.
American Standard Version
The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Holman Christian Standard Bible
The Lord’s right hand is raised. The Lord’s right hand performs valiantly!”
King James Version
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
New English Translation
the LORD’s right hand gives victory, the LORD’s right hand conquers.
World English Bible
The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
交叉引用
出埃及記 15:6
使徒行傳 2:32-36
天主之復活耶穌、吾儕實為見證。迨天主以右手舉而升之、渠乃受所許之聖神、遂以此神傾注於吾人、是即爾曹所親睹親聞者也。大維未升於天、第云「天主語吾主、安坐我右側;待我克群敵。以供爾踐踏。」義塞全族、當知爾所釘於十字架上之耶穌、即天主所立為主、為基督者也。』