主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 113:4
>>
本节经文
聖經新譯本
耶和華高過萬國,他的榮耀超越諸天。
新标点和合本
耶和华超乎万民之上;他的荣耀高过诸天。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华超乎万国之上,他的荣耀高过诸天。
和合本2010(神版-简体)
耶和华超乎万国之上,他的荣耀高过诸天。
当代译本
耶和华高居万国之上,祂的荣耀高过诸天。
圣经新译本
耶和华高过万国,他的荣耀超越诸天。
中文标准译本
耶和华至高,在万国之上;他的荣耀在诸天之上。
新標點和合本
耶和華超乎萬民之上;他的榮耀高過諸天。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華超乎萬國之上,他的榮耀高過諸天。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華超乎萬國之上,他的榮耀高過諸天。
當代譯本
耶和華高居萬國之上,祂的榮耀高過諸天。
呂振中譯本
永恆主超乎萬國之上;他的榮耀高於諸天。
中文標準譯本
耶和華至高,在萬國之上;他的榮耀在諸天之上。
文理和合譯本
耶和華超乎萬民、其榮高於諸天兮、
文理委辦譯本
耶和華超軼於凡民、榮及霄漢兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主在萬民之上為至高、主之榮耀、彰顯在天、
吳經熊文理聖詠與新經全集
高高在上。監臨萬民。威鎮寰宇。光耀天廷。
New International Version
The Lord is exalted over all the nations, his glory above the heavens.
New International Reader's Version
The Lord is honored over all the nations. His glory reaches to the highest heavens.
English Standard Version
The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens!
New Living Translation
For the Lord is high above the nations; his glory is higher than the heavens.
Christian Standard Bible
The LORD is exalted above all the nations, his glory above the heavens.
New American Standard Bible
The Lord is high above all nations; His glory is above the heavens.
New King James Version
The Lord is high above all nations, His glory above the heavens.
American Standard Version
Jehovah is high above all nations, And his glory above the heavens.
Holman Christian Standard Bible
Yahweh is exalted above all the nations, His glory above the heavens.
King James Version
The LORD[ is] high above all nations,[ and] his glory above the heavens.
New English Translation
The LORD is exalted over all the nations; his splendor reaches beyond the sky.
World English Bible
Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens.
交叉引用
詩篇 8:1
耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴,你把你的榮美彰顯在天上。
詩篇 97:9
耶和華啊!因為你是全地的至高者;你被尊崇,遠超過眾神之上。
詩篇 99:2
耶和華在錫安是至大的,他崇高,超過萬民。
以賽亞書 40:17
萬國在他跟前好像不存在,在他看來,只是烏有和虛空。
詩篇 57:10-11
因為你的慈愛偉大,高及諸天,你的信實上達雲霄。神啊!願你被尊崇,過於諸天;願你的榮耀遍及全地。
以賽亞書 40:22
神坐在大地的圓穹之上,地上的居民好像蚱蜢,他鋪張諸天如鋪張幔子,展開眾天像展開可以居住的帳棚。
詩篇 148:13
願這一切都讚美耶和華的名,因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀超越天地。
以賽亞書 40:15
看哪!萬國都像水桶裡的一滴,又被看作天平上的微塵。看哪!他舉起眾海島,好像微細之物。
以賽亞書 66:1
耶和華這樣說:“天是我的寶座,地是我的腳凳;你們要在哪裡為我建造殿宇呢?怎樣的地方才是我安息的所在呢?”
列王紀上 8:27
“神真的住在地上嗎?看哪!天和天上的天尚且不能容納你,何況我建造的這殿呢?