主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 109:22
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
因我貧乏窮苦、中心憂傷、
新标点和合本
因为我困苦穷乏,内心受伤。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我困苦贫穷,内心受伤。
和合本2010(神版-简体)
因为我困苦贫穷,内心受伤。
当代译本
因为我贫穷困苦,内心饱受创伤。
圣经新译本
因为我困苦贫穷,我的内心伤痛。
中文标准译本
因为我困苦贫穷,我的心在我里面被刺透。
新標點和合本
因為我困苦窮乏,內心受傷。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我困苦貧窮,內心受傷。
和合本2010(神版-繁體)
因為我困苦貧窮,內心受傷。
當代譯本
因為我貧窮困苦,內心飽受創傷。
聖經新譯本
因為我困苦貧窮,我的內心傷痛。
呂振中譯本
因為我困苦貧窮,我的心內裏傷痛。
中文標準譯本
因為我困苦貧窮,我的心在我裡面被刺透。
文理和合譯本
我乃貧乏、中心傷痛兮、
文理委辦譯本
我甚貧乏、中心毀傷兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我今處困境。中心傷欲絕。
New International Version
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
New International Reader's Version
I am poor and needy. My heart is wounded deep down inside me.
English Standard Version
For I am poor and needy, and my heart is stricken within me.
New Living Translation
For I am poor and needy, and my heart is full of pain.
Christian Standard Bible
For I am suffering and needy; my heart is wounded within me.
New American Standard Bible
For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.
New King James Version
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
American Standard Version
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
Holman Christian Standard Bible
For I am afflicted and needy; my heart is wounded within me.
King James Version
For I[ am] poor and needy, and my heart is wounded within me.
New English Translation
For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me.
World English Bible
for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
交叉引用
詩篇 86:1
我困苦窮乏、求主側耳聽我、
詩篇 40:17
我困苦貧窮、主必顧念我、主乃濟助我、拯救我者、求我天主莫遲延、
路加福音 22:44
耶穌悚惕哀慟、祈禱愈切、汗如血滴落於地、
列王紀下 4:27
婦登山、至神人前而抱其足、基哈西近前欲逐之、神人曰、勿阻之、其心甚苦、但主隱於我、未告我、
約伯記 6:4
全能者之矢射於我身、其矢有毒、為我心所飲、天主降災驚我、如軍列陣攻我、
以賽亞書 53:3
彼被藐視、被人厭棄、備嘗痛苦、熟悉病患、彼於我儕前、若掩面之人、彼於我儕前若掩面之人或作猶人掩面不欲見之人被人藐視、我儕並未敬之、
詩篇 88:15-16
我自幼受苦、幾乎消亡、主使我駭懼、使我絕望、主之烈怒臨及我身、使我受驚恐、幾至死亡、
哥林多後書 8:9
爾曹知我主耶穌基督之恩、彼原富、為爾成貧、使爾因其貧而為富、
詩篇 102:17-20
主顧念貧窮人之禱告、不輕視其祈求、此須記於書册、傳於後世、使將生於世之民讚美主主、主從至高之聖所俯視、從天觀地、垂聽被囚者之歎息、解救將死之人、
詩篇 109:16
緣其不思以施憐憫、逼迫困苦貧窮之人、逼迫心中悲傷之人、欲殺害之、
馬太福音 8:20
耶穌謂之曰、狐狸有穴、空中之鳥有巢、惟人子無枕首之所也、
約翰福音 12:27
今我心憂忡、我將何言、父歟、求救我免於斯時乎、然我至斯時、特為此也、
詩篇 102:4
我心如草衰殘枯萎、我亦忘乎飲食、
詩篇 22:6
惟我似蚓不似人、被人羞辱、被民藐視、