主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 109:22
>>
本节经文
文理和合譯本
我乃貧乏、中心傷痛兮、
新标点和合本
因为我困苦穷乏,内心受伤。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我困苦贫穷,内心受伤。
和合本2010(神版-简体)
因为我困苦贫穷,内心受伤。
当代译本
因为我贫穷困苦,内心饱受创伤。
圣经新译本
因为我困苦贫穷,我的内心伤痛。
中文标准译本
因为我困苦贫穷,我的心在我里面被刺透。
新標點和合本
因為我困苦窮乏,內心受傷。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我困苦貧窮,內心受傷。
和合本2010(神版-繁體)
因為我困苦貧窮,內心受傷。
當代譯本
因為我貧窮困苦,內心飽受創傷。
聖經新譯本
因為我困苦貧窮,我的內心傷痛。
呂振中譯本
因為我困苦貧窮,我的心內裏傷痛。
中文標準譯本
因為我困苦貧窮,我的心在我裡面被刺透。
文理委辦譯本
我甚貧乏、中心毀傷兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因我貧乏窮苦、中心憂傷、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我今處困境。中心傷欲絕。
New International Version
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
New International Reader's Version
I am poor and needy. My heart is wounded deep down inside me.
English Standard Version
For I am poor and needy, and my heart is stricken within me.
New Living Translation
For I am poor and needy, and my heart is full of pain.
Christian Standard Bible
For I am suffering and needy; my heart is wounded within me.
New American Standard Bible
For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.
New King James Version
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
American Standard Version
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
Holman Christian Standard Bible
For I am afflicted and needy; my heart is wounded within me.
King James Version
For I[ am] poor and needy, and my heart is wounded within me.
New English Translation
For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me.
World English Bible
for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
交叉引用
詩篇 86:1
耶和華歟、我乃貧乏、尚其傾聽、俞允我兮、
詩篇 40:17
我乃貧乏、惟主眷顧、我上帝歟、爾為我輔助、我拯救、祈勿延緩兮、
路加福音 22:44
耶穌傷痛、祈禱愈切、汗如滴血落地、
列王紀下 4:27
婦登山、詣上帝僕、則抱其足、基哈西近而推之、上帝僕曰、聽之、其心憂苦、而耶和華隱之、未以示我、
約伯記 6:4
全能者之矢、入於我躬、我靈飲其毒、上帝之威烈、列陳攻我、
以賽亞書 53:3
彼被藐視、為人厭棄、素歷困苦、洞悉病患、猶人掩面所不欲睹、而鄙夷者、我儕不重視之、○
詩篇 88:15-16
我自幼遭難而瀕死、遘爾威烈而迷亂兮、爾之忿怒覆沒我、威烈滅絕我、
哥林多後書 8:9
爾知我主耶穌基督之恩、彼原富、為爾而致貧、使爾由其貧而致富、
詩篇 102:17-20
垂念貧者之禱、不輕視其祈兮、此言必為後人錄之、將來受造之民、必頌讚耶和華兮、蓋耶和華自聖所高處垂鑒、自天俯視下土兮、聽俘囚之欷歔、釋瀕死之人兮、
詩篇 109:16
因其不以施恩為念、乃迫窮乏與憂傷者、欲致之死兮、
馬太福音 8:20
耶穌曰、狐有穴、鳥有巢、惟人子無枕首之所也、
約翰福音 12:27
今我心憂忡、將何言乎、父歟、拯我免於斯時、然我為此而至斯時也、
詩篇 102:4
我心被傷、如草枯槁、以至忘餐兮、
詩篇 22:6
惟我乃蚓而非人、為人凌辱、為民藐視兮、