主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 108:4
>>
本节经文
文理和合譯本
爾之慈惠峻極於天、誠實及於霄漢兮、
新标点和合本
因为,你的慈爱大过诸天;你的诚实达到穹苍。
和合本2010(上帝版-简体)
因为你的慈爱大过诸天,你的信实达到穹苍。
和合本2010(神版-简体)
因为你的慈爱大过诸天,你的信实达到穹苍。
当代译本
因为你的慈爱广及诸天,你的信实高达穹苍。
圣经新译本
因为你的慈爱伟大,高及诸天;你的信实上达云霄。
中文标准译本
因为你的慈爱伟大,超过诸天,你的信实上达云霄。
新標點和合本
因為,你的慈愛大過諸天;你的誠實達到穹蒼。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為你的慈愛大過諸天,你的信實達到穹蒼。
和合本2010(神版-繁體)
因為你的慈愛大過諸天,你的信實達到穹蒼。
當代譯本
因為你的慈愛廣及諸天,你的信實高達穹蒼。
聖經新譯本
因為你的慈愛偉大,高及諸天;你的信實上達雲霄。
呂振中譯本
因為你堅愛之宏大高過諸天;你的忠信達於雲霄。
中文標準譯本
因為你的慈愛偉大,超過諸天,你的信實上達雲霄。
文理委辦譯本
爾之仁慈、及乎霄漢、爾之真實、貫乎穹蒼兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主之恩慈、高於穹蒼、主之真誠、及乎雲霄、
吳經熊文理聖詠與新經全集
謝主之德。詠主之恩。以傳萬國。以告生靈。
New International Version
For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
New International Reader's Version
Great is your love. It is higher than the heavens. Your truth reaches to the skies.
English Standard Version
For your steadfast love is great above the heavens; your faithfulness reaches to the clouds.
New Living Translation
For your unfailing love is higher than the heavens. Your faithfulness reaches to the clouds.
Christian Standard Bible
For your faithful love is higher than the heavens, and your faithfulness reaches to the clouds.
New American Standard Bible
For Your mercy is great above the heavens, And Your truth reaches to the skies.
New King James Version
For Your mercy is great above the heavens, And Your truth reaches to the clouds.
American Standard Version
For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.
Holman Christian Standard Bible
For Your faithful love is higher than the heavens, and Your faithfulness reaches to the clouds.
King James Version
For thy mercy[ is] great above the heavens: and thy truth[ reacheth] unto the clouds.
New English Translation
For your loyal love extends beyond the sky, and your faithfulness reaches the clouds.
World English Bible
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
交叉引用
詩篇 36:5
耶和華歟、爾之慈惠、上及穹蒼、爾之誠實、高凌霄漢兮、
以弗所書 2:4-7
但上帝富有矜恤、以浩大之愛愛我、於我儕因過愆而死時、偕基督而甦我、爾之得救乃由恩耳、且於基督耶穌、使我儕與之同起、亦同坐於天、致緣彼所施我儕之慈惠、彰其厚恩於後世焉、
彌迦書 7:18-20
有何神若爾乎、赦免愆尤、宥遺民之罪戾、蓄怒不永、仁慈是悅、彼必復矜恤我、踐我愆尤於足下、投其諸罪於深海、必依古昔與我列祖所誓之言、施誠實於雅各、行仁慈於亞伯拉罕、
詩篇 89:2
我曾云慈惠必永立、爾之信實、建於諸天兮、○
詩篇 103:11
在於敬畏之者、慈惠之大、如天之高於地兮、
以賽亞書 55:9
我之途高於爾之途、我之念高於爾之念、如天高於地焉、
詩篇 89:5
耶和華歟、諸天讚爾奇行、聖者會中、頌爾信實兮、
詩篇 113:4
耶和華超乎萬民、其榮高於諸天兮、
詩篇 85:10
慈惠與誠實相遇、公義與和平相親、