主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 107:8
>>
本节经文
文理和合譯本
願人稱謝耶和華、因其有慈惠、及為世人行奇事兮、
新标点和合本
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他;
和合本2010(上帝版-简体)
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所做的奇事都称谢他;
和合本2010(神版-简体)
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所做的奇事都称谢他;
当代译本
他们当称谢耶和华的慈爱,称谢祂为世人所行的奇事。
圣经新译本
愿人因耶和华的慈爱,和他向世人所行的奇事称谢他。
中文标准译本
愿他们因耶和华的慈爱,以及他向世人显明的奇妙作为称谢他!
新標點和合本
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
和合本2010(上帝版-繁體)
但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他;
和合本2010(神版-繁體)
但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他;
當代譯本
他們當稱謝耶和華的慈愛,稱謝祂為世人所行的奇事。
聖經新譯本
願人因耶和華的慈愛,和他向世人所行的奇事稱謝他。
呂振中譯本
但願人因永恆主的堅愛而稱謝他;因他向人類所行的奇事而頌讚他。
中文標準譯本
願他們因耶和華的慈愛,以及他向世人顯明的奇妙作為稱謝他!
文理委辦譯本
耶和華無不善、著其經綸、普救人民、願人讚美之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
如此之人、當稱頌主之恩惠、將主之奇事、傳述於人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
可不稱謝。大仁大能。
New International Version
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
New International Reader's Version
Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
English Standard Version
Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!
New Living Translation
Let them praise the Lord for his great love and for the wonderful things he has done for them.
Christian Standard Bible
Let them give thanks to the LORD for his faithful love and his wondrous works for all humanity.
New American Standard Bible
They shall give thanks to the Lord for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind!
New King James Version
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
American Standard Version
Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Holman Christian Standard Bible
Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for all humanity.
King James Version
Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!
New English Translation
Let them give thanks to the LORD for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
World English Bible
Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!
交叉引用
詩篇 107:31
願人稱謝耶和華、因其有慈惠、及為世人行奇事兮、
但以理書 4:2-3
至上上帝於我所行之神蹟奇事、我以宣之為善、大哉其神蹟、偉哉其奇事、其國永存、其權歷世弗替、○
詩篇 107:21
願人稱謝耶和華、因其有慈惠、及為世人行奇事兮、
詩篇 107:15
願人稱謝耶和華、因其有慈惠、及為世人行奇事兮、
但以理書 6:27
彼施拯救、在天在地、行神蹟奇事、今救但以理脫於獅勢、
詩篇 81:13-16
深願我民聽我、以色列遵行我道兮、我則速制其仇、反手以攻其敵兮、憾耶和華者必屈服、我民其永存兮、必以嘉麥食之、以磐石所出之蜜饜之兮、
詩篇 111:4
所行奇異、俾人憶之、耶和華乃仁慈矜憫兮、
詩篇 147:1
爾其頌美耶和華、因歌頌我上帝、為善為美、頌美乃宜兮、
以賽亞書 63:7
耶和華矜恤我儕、及以色列家、恩惠豐隆、我將宣揚其仁慈、而頌美之、
詩篇 40:5
耶和華我上帝歟、爾所作之妙工、及向我之意念甚多、不能悉陳、若欲稱述、不可勝數兮、
申命記 32:29
願其有智、明乎此事、思厥終局、
詩篇 34:3
爾其偕我稱耶和華為大、共尊其名兮、
詩篇 78:4
我不隱於其子孫、必以耶和華之聲譽、能力奇行、宣於後世兮、
申命記 5:29
願其存心畏我、恆守我誡、俾受福祉、爰及子孫、歷世靡暨、
詩篇 92:1-2
稱謝耶和華、歌頌至高者之名、斯為美兮、朝宣爾之慈惠、夕彰爾之信實、
以賽亞書 48:18
願爾恪遵我命、則享綏安、若河水之流、且得仁義、若海濤之湧、