<< Psalms 106:5 >>

本节经文

  • King James Version
    That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
  • 新标点和合本
    使我见你选民的福,乐你国民的乐,与你的产业一同夸耀。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    好使我经历你选民的福分,享受你国民的喜乐,与你的产业一同夸耀。
  • 和合本2010(神版-简体)
    好使我经历你选民的福分,享受你国民的喜乐,与你的产业一同夸耀。
  • 当代译本
    使我看到你所拣选的人繁荣昌盛,与他们同乐,与你的子民一同夸耀。
  • 圣经新译本
    使我得见你选民的福乐,因你国民的欢乐而欢乐,与你的产业一同夸耀。
  • 中文标准译本
    好让我看到你选民的福份,以你国民的欢喜为欢喜,与你的继业一同夸耀!
  • 新標點和合本
    使我見你選民的福,樂你國民的樂,與你的產業一同誇耀。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    好使我經歷你選民的福分,享受你國民的喜樂,與你的產業一同誇耀。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    好使我經歷你選民的福分,享受你國民的喜樂,與你的產業一同誇耀。
  • 當代譯本
    使我看到你所揀選的人繁榮昌盛,與他們同樂,與你的子民一同誇耀。
  • 聖經新譯本
    使我得見你選民的福樂,因你國民的歡樂而歡樂,與你的產業一同誇耀。
  • 呂振中譯本
    使我得見你選民之福,得樂你國之樂,得和你的產業一同誇勝。
  • 中文標準譯本
    好讓我看到你選民的福份,以你國民的歡喜為歡喜,與你的繼業一同誇耀!
  • 文理和合譯本
    俾我見爾選民之昌、致樂爾民之樂、與爾業共其榮兮、○
  • 文理委辦譯本
    俾予享選民之福、與彼同樂、欣喜無窮兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    俾我與主所選者同享福祉、與主之百姓同喜樂、與主之子民同誇耀、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    俾我親沾。天民之福。俾我同享。帝族之樂。爾國發榮。吾心乃足。
  • New International Version
    that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
  • New International Reader's Version
    Then I will enjoy the good things you give your chosen ones. I will be joyful together with your people. I will join them when they praise you.
  • English Standard Version
    that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
  • New Living Translation
    Let me share in the prosperity of your chosen ones. Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.
  • Christian Standard Bible
    so that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, rejoice in the joy of your nation, and boast about your heritage.
  • New American Standard Bible
    So that I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the joy of Your nation, That I may boast with Your inheritance.
  • New King James Version
    That I may see the benefit of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.
  • American Standard Version
    That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
  • Holman Christian Standard Bible
    so that I may enjoy the prosperity of Your chosen ones, rejoice in the joy of Your nation, and boast about Your heritage.
  • New English Translation
    so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.
  • World English Bible
    that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

交叉引用

  • Psalms 105:43
    And he brought forth his people with joy,[ and] his chosen with gladness:
  • Psalms 105:6
    O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
  • 1 Peter 2 9
    But ye[ are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:
  • Philippians 3:3
    For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
  • Psalms 118:15
    The voice of rejoicing and salvation[ is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
  • Psalms 1:3
    And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
  • Psalms 14:7
    Oh that the salvation of Israel[ were come] out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice,[ and] Israel shall be glad.
  • Acts 9:15
    But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
  • Ephesians 1:4
    According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
  • Zephaniah 3:14
    Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
  • Isaiah 45:25
    In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
  • 2 Thessalonians 2 13
    But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
  • Ephesians 1:18
    The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
  • Isaiah 66:10
    Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
  • Deuteronomy 7:6
    For thou[ art] an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that[ are] upon the face of the earth.
  • Joel 2:23
    Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first[ month].
  • Zechariah 9:9
    Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he[ is] just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
  • John 15:16
    Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and[ that] your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
  • Psalms 48:11
    Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
  • Isaiah 35:10
    And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
  • John 16:22
    And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
  • Revelation 17:14
    These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him[ are] called, and chosen, and faithful.
  • James 2:5
    Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
  • Isaiah 12:6
    Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great[ is] the Holy One of Israel in the midst of thee.