主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 106:31
>>
本节经文
文理委辦譯本
其義彰彰、永世靡暨兮。
新标点和合本
那就算为他的义,世世代代,直到永远。
和合本2010(上帝版-简体)
那就算他为义,世世代代,直到永远。
和合本2010(神版-简体)
那就算他为义,世世代代,直到永远。
当代译本
这就是他的义行,世代永存。
圣经新译本
这就算为他的义,世世代代直到永远。
中文标准译本
这就算为他的义,世世代代,直到永远。
新標點和合本
那就算為他的義,世世代代,直到永遠。
和合本2010(上帝版-繁體)
那就算他為義,世世代代,直到永遠。
和合本2010(神版-繁體)
那就算他為義,世世代代,直到永遠。
當代譯本
這就是他的義行,世代永存。
聖經新譯本
這就算為他的義,世世代代直到永遠。
呂振中譯本
那就算為他的義行,世世代代到永遠。
中文標準譯本
這就算為他的義,世世代代,直到永遠。
文理和合譯本
此為其義、歷世靡暨兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此事稱為非尼哈之義、至於永遠、
吳經熊文理聖詠與新經全集
中流砥柱。千古稱義。
New International Version
This was credited to him as righteousness for endless generations to come.
New International Reader's Version
What Phinehas did made him right with the Lord. It will be remembered for all time to come.
English Standard Version
And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever.
New Living Translation
So he has been regarded as a righteous man ever since that time.
Christian Standard Bible
It was credited to him as righteousness throughout all generations to come.
New American Standard Bible
And it was credited to him as righteousness, To all generations forever.
New King James Version
And that was accounted to him for righteousness To all generations forevermore.
American Standard Version
And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.
Holman Christian Standard Bible
It was credited to him as righteousness throughout all generations to come.
King James Version
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
New English Translation
This brought him a reward, an eternal gift.
World English Bible
That was credited to him for righteousness, for all generations to come.
交叉引用
民數記 25:11-13
我斷不容以他上帝匹我、以色列族犯此、故我震怒、祭司亞倫孫、以利亞撒子、非尼哈施其熱中、以奉事我、使我不滅其眾、故爾當告之、我將與彼立平康之約、使其子孫恆為祭司、蓋其熱中、以奉事我、為以色列民贖罪。
申命記 24:13
日入時必反之、使衣衣而寢、後祝福於爾、則爾上帝耶和華必以為義。
創世記 15:6
亞伯蘭信耶和華、耶和華遂稱之為義。
馬可福音 14:3-9
耶穌在伯大尼、癩者西門家、席坐、有婦人以玉盒盛至真至貴香膏、揭玉盒、沃其首、有人憾之曰、惡用是糜費為、此膏鬻金三十有奇、可以濟貧矣、蓋咎之也、耶穌曰、姑聽之、何為難之耶、婦視我者善也、夫貧者常偕爾、欲善視之、隨時可得、惟我不常偕爾、婦之所為、乃盡其心、其預膏我躬者、備葬事耳、我誠告爾、普天下、不論何處、傳此福音、亦必述婦所行、以為記、○