主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 106:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
人苟秉公行義、歷久弗渝、則福祉永綏兮、
新标点和合本
凡遵守公平、常行公义的,这人便为有福!
和合本2010(上帝版-简体)
凡遵守公平、常行公义的,这人有福了!
和合本2010(神版-简体)
凡遵守公平、常行公义的,这人有福了!
当代译本
那些行事公正,持守公义的人有福了。
圣经新译本
谨守公正,常行公义的人,都是有福的。
中文标准译本
那些持守公正、时时行公义的人,是蒙福的!
新標點和合本
凡遵守公平、常行公義的,這人便為有福!
和合本2010(上帝版-繁體)
凡遵守公平、常行公義的,這人有福了!
和合本2010(神版-繁體)
凡遵守公平、常行公義的,這人有福了!
當代譯本
那些行事公正,持守公義的人有福了。
聖經新譯本
謹守公正,常行公義的人,都是有福的。
呂振中譯本
凡謹守公平、時時遵行公義的人、有福啊!
中文標準譯本
那些持守公正、時時行公義的人,是蒙福的!
文理和合譯本
凡秉公正、與常行公義者、其有福兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
謹守法度、常行公義、斯人即有福、
吳經熊文理聖詠與新經全集
守正不移。必膺多福。為善有恆。斯人常樂。
New International Version
Blessed are those who act justly, who always do what is right.
New International Reader's Version
Blessed are those who always do what is fair. Blessed are those who keep doing what is right.
English Standard Version
Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!
New Living Translation
There is joy for those who deal justly with others and always do what is right.
Christian Standard Bible
How happy are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
New American Standard Bible
How blessed are those who maintain justice, Who practice righteousness at all times!
New King James Version
Blessed are those who keep justice, And he who does righteousness at all times!
American Standard Version
Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.
Holman Christian Standard Bible
How happy are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
King James Version
Blessed[ are] they that keep judgment,[ and] he that doeth righteousness at all times.
New English Translation
How blessed are those who promote justice, and do what is right all the time!
World English Bible
Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times.
交叉引用
詩篇 15:2
所行惟義、坦然平直兮、所言無偽、肫然真實兮、
加拉太書 6:9
行善勿怠、力不中輟、屆期、可穫矣、
雅各書 1:25
不強制人之良法、人詳察而常目在之、非猶夫聞而忘者、必若遵而行者、如是則得福、
約翰福音 13:17
爾若知此而為之、有福矣、○
啟示錄 22:14
守誡者、福必及之、可得生命、樹果入於邑門、
詩篇 119:20
爾之典章、我盡心以眷愛之、靡日不然兮、
馬可福音 3:35
凡遵上帝旨者、即我兄弟姊妹及母也、
詩篇 119:112
爾之禮儀、吾必守之、專心致志、歷久弗忘兮。○
以西結書 18:21-22
如惡人悛改素行、守我禮儀、孳孳為義、則可保生、不就死地、其所作之惡、不復追憶、乃因其善、必保其生、
詩篇 119:44
守爾律例、永世弗替兮。
詩篇 119:106
爾之典章、惟義是據、余誓欲守之兮、
約翰福音 15:14
爾遵我命即我友矣、
羅馬書 2:7
凡恆於為善、求尊榮無壞者、報以永生、
詩篇 119:1-3
所行平直、從耶和華律例者、可納福祉兮、守其法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、彼從主道、不蹈愆尤兮、
路加福音 11:28
耶穌曰、未若聽上帝道而守之者為有福、○
詩篇 1:1-3
惡者之謀兮弗從、罪人之途兮弗蹤、侮慢之位不居兮、福祉來降。以耶和華之律法為悅、思之維之、夜以繼日。譬彼林木、植於溪旁、隨時結果、其葉青蒼、百事允臧。
約翰福音 14:21-23
聞我誡而守之者、即愛我、愛我者、父愛之、我亦愛之、且以己顯示之、有與加略人猶大同名者、謂耶穌曰、主、顯示我儕、不顯示世人、何與、耶穌曰、人愛我、必守我道、我父必愛之、我儕至而與之居、
申命記 11:1
爾當愛爾之上帝耶和華、供其役事、行其禮儀、守其法度、遵其禁令、歷久不輟。
詩篇 84:11-12
耶和華上帝兮、照余若日、護余若盾、錫余以恩寵尊榮、德備之人、凡百嘉物、靡不畀兮、萬有之主耶和華兮、惟爾是侍者、福祉永綏兮。
申命記 5:19
毋攘竊。
路加福音 1:74-75
謂將拯我於敵手、畢生在主前、以虔以義、無懼而事之、
啟示錄 7:15
故在上帝前、及位前、晝夜事之、居位之主處其中、
以賽亞書 64:5
惟人樂於為善、恆念爾道、爾其善待之、我屢作惡、干爾震怒、焉能得救。
路加福音 11:42
𠵽唎㘔人、其有禍乎、蓋爾於薄荷、芸香、菜蔬、十輸其一、而義與愛上帝、則廢之、然爾所當行者此也、彼第不可遺耳、
路加福音 6:47-49
我示爾、凡就我、聞我言、而行之者、將何以比之、譬諸建屋、掘而深之、置基磐上、洪水氾濫、橫流衝屋、不能震動、以基磐上也、惟聞而不行者、譬諸無基、而建屋土上、橫流衝之、遂以傾圮、而屋之頹壞者大也、
耶利米書 22:15-16
耶和華曰、爾雖以柏香木為板、以示華美、豈得恆居王位。爾父日用飲食、躬行仁義、而享福祉、彼為貧乏伸冤、既識我道、遂得亨通、
使徒行傳 24:16
我對上帝、對世人、常自勵、存不虧之心、
以賽亞書 56:1-2
耶和華曰、我拯選民、以彰仁義、其時伊邇、爾當秉公行義、遵從斯道、固守弗失、守安息日而弗凟、束手而不作惡、則有福祉。