主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 105:42
>>
本节经文
新标点和合本
这都因他记念他的圣言和他的仆人亚伯拉罕。
和合本2010(上帝版-简体)
这都因他记念他的圣言和他的仆人亚伯拉罕。
和合本2010(神版-简体)
这都因他记念他的圣言和他的仆人亚伯拉罕。
当代译本
因为祂没有忘记祂赐给仆人亚伯拉罕的神圣应许。
圣经新译本
因为他记念他向自己的仆人亚伯拉罕应许的圣言。
中文标准译本
因为他记念他圣洁的话语,记念他的仆人亚伯拉罕。
新標點和合本
這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。
和合本2010(上帝版-繁體)
這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。
和合本2010(神版-繁體)
這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。
當代譯本
因為祂沒有忘記祂賜給僕人亞伯拉罕的神聖應許。
聖經新譯本
因為他記念他向自己的僕人亞伯拉罕應許的聖言。
呂振中譯本
因為他記得他的聖諾言跟他的僕人亞伯拉罕。
中文標準譯本
因為他記念他聖潔的話語,記念他的僕人亞伯拉罕。
文理和合譯本
蓋憶其聖言、及其僕亞伯拉罕兮、
文理委辦譯本
昔與僕亞伯拉罕有厥聖約、主念之弗忘兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
皆因主記念昔向亞伯拉罕所許之聖言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主永懷。夙所言。亦未忘。鼻祖賢。
New International Version
For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.
New International Reader's Version
He remembered the holy promise he had made to his servant Abraham.
English Standard Version
For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.
New Living Translation
For he remembered his sacred promise to his servant Abraham.
Christian Standard Bible
For he remembered his holy promise to Abraham his servant.
New American Standard Bible
For He remembered His holy word With His servant Abraham;
New King James Version
For He remembered His holy promise, And Abraham His servant.
American Standard Version
For he remembered his holy word, And Abraham his servant.
Holman Christian Standard Bible
For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
King James Version
For he remembered his holy promise,[ and] Abraham his servant.
New English Translation
Yes, he remembered the sacred promise he made to Abraham his servant.
World English Bible
For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
交叉引用
出埃及記 2:24
神聽見他們的哀聲,就記念他與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約。 (cunpt)
路加福音 1:72-73
向我們列祖施憐憫,記念他的聖約-就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓- (cunpt)
彌迦書 7:20
你必按古時起誓應許我們列祖的話,向雅各發誠實,向亞伯拉罕施慈愛。 (cunpt)
創世記 13:14-17
羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看;凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙才能數算你的後裔。你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」 (cunpt)
出埃及記 32:13
求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、以色列。你曾指着自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我所應許的這全地,必給你們的後裔,他們要永遠承受為業。』」 (cunpt)
路加福音 1:54-55
他扶助了他的僕人以色列,為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。 (cunpt)
申命記 9:27
求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、雅各,不要想念這百姓的頑梗、邪惡、罪過, (cunpt)
創世記 15:13-14
耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他們四百年。並且他們所要服事的那國,我要懲罰,後來他們必帶着許多財物從那裏出來。 (cunpt)
創世記 12:7
耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裏為向他顯現的耶和華築了一座壇。 (cunpt)
申命記 9:5
你進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裏正直,乃是因這些國民的惡,耶和華-你的神將他們從你面前趕出去,又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓所應許的話。 (cunpt)
詩篇 105:8-11
他記念他的約,直到永遠;他所吩咐的話,直到千代-就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,說:我必將迦南地賜給你,作你產業的分。 (cunpt)