主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 103:19
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
耶和华在天上立定宝座,他的国统管万有。
新标点和合本
耶和华在天上立定宝座;他的权柄统管万有。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华在天上立定宝座,他的国统管万有。
当代译本
耶和华在天上设立了宝座,祂的王权无所不及。
圣经新译本
耶和华在天上立定宝座,他的王权统管万有。
中文标准译本
耶和华在天上使他的宝座坚立,他的王权管辖万有。
新標點和合本
耶和華在天上立定寶座;他的權柄統管萬有。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華在天上立定寶座,他的國統管萬有。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華在天上立定寶座,他的國統管萬有。
當代譯本
耶和華在天上設立了寶座,祂的王權無所不及。
聖經新譯本
耶和華在天上立定寶座,他的王權統管萬有。
呂振中譯本
永恆主在天上立定了寶座,他的國權統治萬有。
中文標準譯本
耶和華在天上使他的寶座堅立,他的王權管轄萬有。
文理和合譯本
耶和華之位立於天、其權統萬有兮、
文理委辦譯本
耶和華之位、在彼穹蒼、治理天下兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主在天上堅定寶座、執掌權柄、治理萬物、
吳經熊文理聖詠與新經全集
明明在上。統御萬有。
New International Version
The Lord has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
New International Reader's Version
The Lord has set up his throne in heaven. His kingdom rules over all.
English Standard Version
The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
New Living Translation
The Lord has made the heavens his throne; from there he rules over everything.
Christian Standard Bible
The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
New American Standard Bible
The Lord has established His throne in the heavens, And His sovereignty rules over all.
New King James Version
The Lord has established His throne in heaven, And His kingdom rules over all.
American Standard Version
Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.
Holman Christian Standard Bible
The Lord has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.
King James Version
The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
New English Translation
The LORD has established his throne in heaven; his kingdom extends over everything.
World English Bible
Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
交叉引用
诗篇 47:2
因为耶和华至高者是可畏的,他是治理全地的大君王。
彼得前书 3:22
耶稣已经到天上去,在神的右边,众天使、有权柄的、有权能的都服从了他。
腓立比书 2:9-10
所以神把他升为至高,又赐给他超乎万名之上的名,使一切在天上的、地上的和地底下的,因耶稣的名,众膝都要跪下,
但以理书 4:34-35
“时候到了,我—尼布甲尼撒举目望天,我的知识复归于我,我就称颂至高者,赞美尊敬活到永远的神。他的权柄存到永远,他的国度存到万代。地上所有的居民都算为虚无;在天上万军和地上居民中,他都凭自己的旨意行事。无人能拦住他的手,或问他说,你在做什么呢?
希伯来书 8:1
我们所讲的事,其中第一要紧的就是:我们有这样一位大祭司,他已经坐在天上至大者宝座的右边,
以弗所书 1:21-22
远超越一切执政的、掌权的、有权能的、统治的和一切有名号的;不但是今世的,连来世的也都超越了。神使万有服在他的脚下,又使他为了教会作万有之首;
但以理书 4:17
这是众守望者所发的命令,是众圣者所作的决定,好叫世人知道至高者在人的国中掌权,要将国赐给谁就赐给谁,并且立极卑微的人执掌国权。’
但以理书 4:25
你必被赶出离开世人,与野地的走兽同住,吃草如牛,让天上的露水滴湿,且要经过七个时期,直等到你知道至高者在人的国中掌权,要将国赐给谁就赐给谁。
诗篇 115:3
但是,我们的神在天上,万事都随自己的旨意而行。
诗篇 11:4
耶和华在他的圣殿里,耶和华在天上的宝座上;他的眼睛察看,他的眼目察验世人。
诗篇 9:7
惟耶和华坐在王位上,直到永远;他已经为审判摆设宝座。
以赛亚书 66:1
耶和华如此说:“天是我的座位;地是我的脚凳。你们能为我造怎样的殿宇呢?哪里是我安歇的地方呢?
诗篇 2:4
那坐在天上的必讥笑,主必嗤笑他们。