主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 103:14
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主知我之性情、念我不過塵土、
新标点和合本
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
和合本2010(上帝版-简体)
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
和合本2010(神版-简体)
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
当代译本
因为祂知道我们的本源,顾念我们不过是尘土。
圣经新译本
因为他知道我们的本体,记得我们不过是尘土。
中文标准译本
因为他知道我们的本体,记念我们不过是尘土。
新標點和合本
因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
和合本2010(神版-繁體)
因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
當代譯本
因為祂知道我們的本源,顧念我們不過是塵土。
聖經新譯本
因為他知道我們的本體,記得我們不過是塵土。
呂振中譯本
因為他知道我們的體質,他記得我們不過是塵土。
中文標準譯本
因為他知道我們的本體,記念我們不過是塵土。
文理和合譯本
蓋知我之體質、念我為塵土兮、
文理委辦譯本
上帝摶土為人、永不忘兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
寬綽惟主。諒我人性。我本泥土。主所陶甄。
New International Version
for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.
New International Reader's Version
He knows what we are made of. He remembers that we are dust.
English Standard Version
For he knows our frame; he remembers that we are dust.
New Living Translation
For he knows how weak we are; he remembers we are only dust.
Christian Standard Bible
For he knows what we are made of, remembering that we are dust.
New American Standard Bible
For He Himself knows our form; He is mindful that we are nothing but dust.
New King James Version
For He knows our frame; He remembers that we are dust.
American Standard Version
For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
Holman Christian Standard Bible
For He knows what we are made of, remembering that we are dust.
King James Version
For he knoweth our frame; he remembereth that we[ are] dust.
New English Translation
For he knows what we are made of; he realizes we are made of clay.
World English Bible
For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
交叉引用
創世記 3:19
必汗流被面、始可得食、直至爾歸所出之土、爾本為土、必復歸於土、
約伯記 10:9
求主思之、昔造我身如和土然、今欲使我歸塵乎、
詩篇 89:47
求主垂念我之歲月甚短、主創造世人、緣何使之如此虛幻、
詩篇 78:38-39
主仍發憐恤、赦免罪愆、不施行毀滅、屢次轉怒回嗔、不欲發之殆盡、念彼眾不過血氣成形、如噓氣去而不返、
傳道書 12:7
人身為塵、仍歸於土、靈魂為天主所賦畀、仍歸於天主、
以賽亞書 29:16
爾頑嚚特甚、豈可視陶人同於泥乎、被製之物、豈可論製物者曰、彼未曾製我、受造之物、豈可論造物者曰、彼無知識、
約伯記 7:5-7
我徧身被蟲蒙埃、膚裂膿出、膚裂膿出或作膚始愈膿復流我日速逝、較織者之梭尤速、悉消沒於無望之中、爾試思我之生命、無非一氣、我目不復見福祉、
約伯記 13:25
主何驚恐驚恐或作摧折風飄之落葉、何追襲枯槁之草、
約伯記 7:21
奚不赦我罪、恕我尤、我將速臥於土、主尋我、我已歸於無有、