主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 103:14
>>
本节经文
当代译本
因为祂知道我们的本源,顾念我们不过是尘土。
新标点和合本
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
和合本2010(上帝版-简体)
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
和合本2010(神版-简体)
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
圣经新译本
因为他知道我们的本体,记得我们不过是尘土。
中文标准译本
因为他知道我们的本体,记念我们不过是尘土。
新標點和合本
因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
和合本2010(神版-繁體)
因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
當代譯本
因為祂知道我們的本源,顧念我們不過是塵土。
聖經新譯本
因為他知道我們的本體,記得我們不過是塵土。
呂振中譯本
因為他知道我們的體質,他記得我們不過是塵土。
中文標準譯本
因為他知道我們的本體,記念我們不過是塵土。
文理和合譯本
蓋知我之體質、念我為塵土兮、
文理委辦譯本
上帝摶土為人、永不忘兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主知我之性情、念我不過塵土、
吳經熊文理聖詠與新經全集
寬綽惟主。諒我人性。我本泥土。主所陶甄。
New International Version
for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.
New International Reader's Version
He knows what we are made of. He remembers that we are dust.
English Standard Version
For he knows our frame; he remembers that we are dust.
New Living Translation
For he knows how weak we are; he remembers we are only dust.
Christian Standard Bible
For he knows what we are made of, remembering that we are dust.
New American Standard Bible
For He Himself knows our form; He is mindful that we are nothing but dust.
New King James Version
For He knows our frame; He remembers that we are dust.
American Standard Version
For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
Holman Christian Standard Bible
For He knows what we are made of, remembering that we are dust.
King James Version
For he knoweth our frame; he remembereth that we[ are] dust.
New English Translation
For he knows what we are made of; he realizes we are made of clay.
World English Bible
For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
交叉引用
创世记 3:19
你必汗流满面,才有饭吃,一直到你归回尘土。因为你是尘土造的,也必归回尘土。”
约伯记 10:9
别忘了你用泥土造我,难道要使我复归尘土?
诗篇 89:47
愿你顾念我的生命何其短暂!你创造的世人何其虚幻!
诗篇 78:38-39
但上帝充满怜悯,赦免了他们的罪,没有毁灭他们。祂多次收住怒气,没有完全发出祂的烈怒。祂顾念他们不过是血肉之躯,像一阵风转眼消逝。
传道书 12:7
那时尘土必归于尘土,灵也要归回赐灵的上帝。
以赛亚书 29:16
他们太愚蠢了!窑匠怎能跟泥土相提并论?被造的怎能对造它的说:“你没有造我”?陶器怎能对陶匠说:“你什么也不懂”?
约伯记 7:5-7
我身上布满蛆虫、伤疤,皮肤破裂,流脓不止。我的年日飞逝,比梭还快,转眼结束,毫无盼望。“上帝啊,别忘了我的生命不过是一口气,我再也看不见幸福。
约伯记 13:25
你要恐吓一片风中的落叶吗?你要追赶一根枯干的茅草吗?
约伯记 7:21
为何不赦免我的过犯,饶恕我的罪恶?我很快将归于尘土,你将寻找我,而我已不复存在。”