主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 8:14
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
我有策略和健全的知識,我聰明,又有能力。
新标点和合本
我有谋略和真知识;我乃聪明,我有能力。
和合本2010(上帝版-简体)
我有策略和健全的知识,我聪明,又有能力。
和合本2010(神版-简体)
我有策略和健全的知识,我聪明,又有能力。
当代译本
我有谋略和真知,又有悟性和能力。
圣经新译本
我有才智和大智慧,我有聪明,我有能力。
中文标准译本
谋略和真知在我;我就是悟性,大能也在我。
新標點和合本
我有謀略和真知識;我乃聰明,我有能力。
和合本2010(神版-繁體)
我有策略和健全的知識,我聰明,又有能力。
當代譯本
我有謀略和真知,又有悟性和能力。
聖經新譯本
我有才智和大智慧,我有聰明,我有能力。
呂振中譯本
我有計畫和謀略;我乃明達;我有能力。
中文標準譯本
謀略和真知在我;我就是悟性,大能也在我。
文理和合譯本
我有良謀真智、我乃明哲、我具能力、
文理委辦譯本
我有智謀、我有明慧、我有膂力。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我有謀畧、我有真見、我具明哲、我有權力、
New International Version
Counsel and sound judgment are mine; I have insight, I have power.
New International Reader's Version
I have good sense and give good advice. I have understanding and power.
English Standard Version
I have counsel and sound wisdom; I have insight; I have strength.
New Living Translation
Common sense and success belong to me. Insight and strength are mine.
Christian Standard Bible
I possess good advice and sound wisdom; I have understanding and strength.
New American Standard Bible
Advice is mine and sound wisdom; I am understanding, power is mine.
New King James Version
Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, I have strength.
American Standard Version
Counsel is mine, and sound knowledge: I am understanding; I have might.
Holman Christian Standard Bible
I possess good advice and competence; I have understanding and strength.
King James Version
Counsel[ is] mine, and sound wisdom: I[ am] understanding; I have strength.
New English Translation
Counsel and sound wisdom belong to me; I possess understanding and might.
World English Bible
Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
交叉引用
傳道書 7:19
智慧使擁有智慧的人比城中十個官長更有能力。
以賽亞書 40:14
他與誰商議,誰教導他,以公平的路指示他,將知識傳授與他,又將通達的道指教他呢?
箴言 24:5
有智慧的勇士大有能力,有知識的人力上加力。
羅馬書 1:22
他們自以為聰明,反成了愚昧,
箴言 2:6-7
因為耶和華賞賜智慧,知識和聰明都由他口而出。他為正直人珍藏健全的知識,給行為純正的人作盾牌,
哥林多前書 1:24
但對那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總是上帝的大能,上帝的智慧。
以賽亞書 9:6
因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的上帝、永在的父、和平的君」。
傳道書 9:16-18
我就說,智慧勝過勇力;然而那貧窮人的智慧被人藐視,他的話也無人聽從。寧可聽智慧人安靜的話語,不聽掌權者在愚昧人中的喊聲。智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
羅馬書 11:33-34
深哉,上帝的豐富、智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋!誰知道主的心?誰作過他的謀士?
歌羅西書 2:3
在他裏面蘊藏着一切智慧和知識。
約翰福音 1:9
那光是真光,來到世上,照亮所有的人。
哥林多前書 1:30
但你們得以在基督耶穌裏是本乎上帝,他使基督成為我們的智慧,成為公義、聖潔、救贖。