主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
以我箴言、繫之於手、銘之於心、
新标点和合本
系在你指头上,刻在你心版上。
和合本2010(上帝版-简体)
要系在你指头上,刻在你心版上。
和合本2010(神版-简体)
要系在你指头上,刻在你心版上。
当代译本
要系在你的指头上,刻在你的心版上。
圣经新译本
要把它们系在你的指头上,刻在你的心版上。
中文标准译本
你当把它们系在你的指头上,把它们刻在你的心版上。
新標點和合本
繫在你指頭上,刻在你心版上。
和合本2010(上帝版-繁體)
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
和合本2010(神版-繁體)
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
當代譯本
要繫在你的指頭上,刻在你的心版上。
聖經新譯本
要把它們繫在你的指頭上,刻在你的心版上。
呂振中譯本
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
中文標準譯本
你當把它們繫在你的指頭上,把它們刻在你的心版上。
文理和合譯本
繫於指端、銘於心版、
施約瑟淺文理新舊約聖經
繫之於指、銘之於心、
New International Version
Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
New International Reader's Version
Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
English Standard Version
bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
New Living Translation
Tie them on your fingers as a reminder. Write them deep within your heart.
Christian Standard Bible
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
New American Standard Bible
Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.
New King James Version
Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.
American Standard Version
Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart.
Holman Christian Standard Bible
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
King James Version
Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
New English Translation
Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart.
World English Bible
Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
交叉引用
申命記 11:18-20
必以我言藏於爾心、誌於爾衷、繫於手、服於顙、以為記錄。誨爾子女、或處室、或在途、或寢或興、以此為訓。銘於橛、書於門。
箴言 3:3
矜憫恆懷、真實無妄、此道勿離、懸於爾頸、銘於爾心、
申命記 6:8-9
以其箴言、繫於手、服於顙、銘於橛、書於門、以為記錄。
以賽亞書 30:8
惟爾先知、筆之於書、載之於策、備之於後世、以為記錄、
哥林多後書 3:3
爾乃基督明晰之書、我作之、非書以墨、乃以永生上帝之神、非鐫於石碑、乃於人心之碑、
耶利米書 31:33
我必與以色列族、共立新約、我將以我律法、置其衷、銘其心、我為彼上帝、彼為我民。
箴言 6:21
謹佩於心、繫之於項。
耶利米書 17:1
猶大人之罪、錄以鐵筆、其鋒堅剛無匹、銘於心中、書於壇角。