主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:3
>>
本节经文
当代译本
要系在你的指头上,刻在你的心版上。
新标点和合本
系在你指头上,刻在你心版上。
和合本2010(上帝版-简体)
要系在你指头上,刻在你心版上。
和合本2010(神版-简体)
要系在你指头上,刻在你心版上。
圣经新译本
要把它们系在你的指头上,刻在你的心版上。
中文标准译本
你当把它们系在你的指头上,把它们刻在你的心版上。
新標點和合本
繫在你指頭上,刻在你心版上。
和合本2010(上帝版-繁體)
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
和合本2010(神版-繁體)
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
當代譯本
要繫在你的指頭上,刻在你的心版上。
聖經新譯本
要把它們繫在你的指頭上,刻在你的心版上。
呂振中譯本
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
中文標準譯本
你當把它們繫在你的指頭上,把它們刻在你的心版上。
文理和合譯本
繫於指端、銘於心版、
文理委辦譯本
以我箴言、繫之於手、銘之於心、
施約瑟淺文理新舊約聖經
繫之於指、銘之於心、
New International Version
Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
New International Reader's Version
Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
English Standard Version
bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
New Living Translation
Tie them on your fingers as a reminder. Write them deep within your heart.
Christian Standard Bible
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
New American Standard Bible
Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.
New King James Version
Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.
American Standard Version
Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart.
Holman Christian Standard Bible
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
King James Version
Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
New English Translation
Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart.
World English Bible
Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
交叉引用
申命记 11:18-20
“所以,你们要把我的这些吩咐铭记在心,系在手上,戴在额上作记号;要用这些话教导你们的儿女,无论在家在外、或起或卧,都要讲论;也要写在城门上和自家的门框上。
箴言 3:3
不要让慈爱和信实离开你,要把他们系在你的颈项上,刻在你的心坎上。
申命记 6:8-9
要把它们系在手上、戴在额上作记号,要写在城门上和自家的门框上。
以赛亚书 30:8
耶和华对我说:“现在,你去当着他们的面把这些话刻在版上,记在书卷上,永远留给后世作明证。
哥林多后书 3:3
显然,你们是从基督而来的一封信,是我们工作的成果。这信不是用笔墨写成的,乃是借着永活上帝的灵写成的;不是写在石版上的,而是刻在心版上的。
耶利米书 31:33
耶和华说:“那些日子以后,我将与以色列家立这样的约,我要把我的律法放在他们脑中,写在他们心上。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。
箴言 6:21
你要常常将这些刻在心坎上,系在颈项上。
耶利米书 17:1
“犹大人的罪是用铁笔记录的,用钻石镌刻的,写在了他们心坎上和祭坛角上。