主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:26
>>
本节经文
当代译本
因为她使许多人丧命,被她杀害的数目众多。
新标点和合本
因为,被她伤害仆倒的不少;被她杀戮的而且甚多。
和合本2010(上帝版-简体)
因为她击倒许多人,无数的人被她杀戮。
和合本2010(神版-简体)
因为她击倒许多人,无数的人被她杀戮。
圣经新译本
因为她使许多人倒毙,被她杀害的实在无数。
中文标准译本
要知道,被她刺透而倒下的人有许多,连无数强者都被她杀死;
新標點和合本
因為,被她傷害仆倒的不少;被她殺戮的而且甚多。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為她擊倒許多人,無數的人被她殺戮。
和合本2010(神版-繁體)
因為她擊倒許多人,無數的人被她殺戮。
當代譯本
因為她使許多人喪命,被她殺害的數目眾多。
聖經新譯本
因為她使許多人倒斃,被她殺害的實在無數。
呂振中譯本
因為她所擊倒而死的很多;她所殺戮的實在無數。
中文標準譯本
要知道,被她刺透而倒下的人有許多,連無數強者都被她殺死;
文理和合譯本
蓋彼所傷而仆者孔多、所殺者甚眾、
文理委辦譯本
維彼淫婦、傷人孔多、殺人亦不少。
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋被其傷仆者不少、被其殺害者甚眾、
New International Version
Many are the victims she has brought down; her slain are a mighty throng.
New International Reader's Version
She has brought down a lot of men. She has killed a huge crowd.
English Standard Version
for many a victim has she laid low, and all her slain are a mighty throng.
New Living Translation
For she has been the ruin of many; many men have been her victims.
Christian Standard Bible
For she has brought many down to death; her victims are countless.
New American Standard Bible
For many are the victims she has brought to ruin, And numerous are all those slaughtered by her.
New King James Version
For she has cast down many wounded, And all who were slain by her were strong men.
American Standard Version
For she hath cast down many wounded: Yea, all her slain are a mighty host.
Holman Christian Standard Bible
For she has brought many down to death; her victims are countless.
King James Version
For she hath cast down many wounded: yea, many strong[ men] have been slain by her.
New English Translation
for she has brought down many fatally wounded, and all those she has slain are many.
World English Bible
for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army.
交叉引用
尼希米记 13:26
我说:“这岂不是以色列王所罗门所犯的罪吗?众国中没有王可与他相比,他的上帝爱他,立他做全以色列的王。然而,连他也被外族女子引入罪中。
哥林多后书 12:21
我怕再去你们那里时,我的上帝会使我在你们面前感到羞愧,又怕看到许多从前犯罪、道德败坏、淫乱放荡的人仍然不肯悔改,便心里悲伤。
撒母耳记下 12:9-11
你为什么蔑视我的命令,做出我视为可憎的事呢?你借亚扪人的刀杀了赫人乌利亚,把他的妻子据为己有。因为你藐视我,把赫人乌利亚的妻子据为己有,从今以后,杀戮流血的事必永不离开你的家。’耶和华说,‘我要在你家中降下灾祸,我要当着你的面把你的妻妾交给你的近臣,他必在光天化日之下与她们行淫。
哥林多前书 10:8
我们也不要淫乱,像他们当中的人那样,结果一天就死了两万三千人。
箴言 6:33
他必挨打,受辱,他的耻辱永难抹去。
列王纪上 11:1-2
除了埃及公主以外,所罗门王还宠爱许多外邦女子,有摩押人、亚扪人、以东人、西顿人和赫人。耶和华曾告诉以色列人不可跟这些外族人通婚,免得受引诱去随从他们的神明,所罗门却迷恋这些女子。
彼得前书 2:11
亲爱的弟兄姊妹,你们是客旅,是寄居的,我劝你们要禁戒与灵魂为敌的邪情私欲。
撒母耳记下 3:6-8
在扫罗和大卫两家争战期间,押尼珥在扫罗家权势日增。他跟扫罗的一个妃嫔、艾押的女儿利斯巴通奸,伊施波设问他:“你为什么跟我父亲的妃嫔一起睡觉呢?”押尼珥听了非常愤怒,说:“难道我是犹大的走狗吗?我这样厚待你父亲扫罗家和他的亲人朋友,没有把你交给大卫,今天你竟为了一个女人来责备我!
撒母耳记下 3:27
押尼珥回到希伯仑的时候,约押就把他带到城门的瓮洞,装作与他密谈,乘机用短剑刺入他的肚子,把他杀死了,为他兄弟亚撒黑报了仇。
士师记 16:21
非利士人拿住他,剜了他的眼睛,把他带到迦萨,用铜链锁住他,让他在监牢里推磨。