主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 6:33
>>
本节经文
呂振中譯本
受擊傷受凌辱、是他所要得到的;而且他的羞醜又塗抹不掉。
新标点和合本
他必受伤损,必被凌辱;他的羞耻不得涂抹。
和合本2010(上帝版-简体)
他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。
和合本2010(神版-简体)
他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。
当代译本
他必挨打,受辱,他的耻辱永难抹去。
圣经新译本
他必遭受击打,被凌辱,他的耻辱永不能涂抹。
中文标准译本
他必受击打和羞辱,他的耻辱无法抹掉。
新標點和合本
他必受傷損,必被凌辱;他的羞恥不得塗抹。
和合本2010(上帝版-繁體)
他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
和合本2010(神版-繁體)
他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
當代譯本
他必挨打,受辱,他的恥辱永難抹去。
聖經新譯本
他必遭受擊打,被凌辱,他的恥辱永不能塗抹。
中文標準譯本
他必受擊打和羞辱,他的恥辱無法抹掉。
文理和合譯本
受傷受辱、其恥莫能拭、
文理委辦譯本
受毀傷、加凌辱、終不能洗其恥矣。
施約瑟淺文理新舊約聖經
受毀傷、被凌辱、其恥不得洗矣、
New International Version
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
New International Reader's Version
He will be beaten up and dishonored. His shame will never be wiped away.
English Standard Version
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
New Living Translation
He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
Christian Standard Bible
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
New American Standard Bible
He will find wounds and disgrace, And his shame will not be removed.
New King James Version
Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.
American Standard Version
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
Holman Christian Standard Bible
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
King James Version
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
New English Translation
He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
World English Bible
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
交叉引用
箴言 5:9-11
免得將你的尊榮給予別人,將你的歲月付諸殘忍無情者;免得陌生人飽得你的資財,而你勤勞得來的歸入外人之家;終久你的皮肉你的肉身衰殘,你就哀哼着
列王紀上 15:5
因為大衛、除了赫人烏利亞那件事以外、都行永恆主所看為對的事,儘他一生的日子他都沒有偏離永恆主所吩咐他的一切事。
尼希米記 13:26
以色列王所羅門豈不是在這樣的事上犯了罪麼?在許多國之中並沒有一個王能比得上他呀;他並且是蒙他的上帝所愛的,上帝曾立了他做王來管理以色列呀;然而連他也被外籍女人所引誘而去犯罪。
詩篇 51:1
上帝啊,按你堅固之愛恩待我!按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯哦!
士師記 16:19-21
大利拉使參孫枕着她的膝蓋而睡覺,便叫了一個人來,把參孫頭上的七辮頭髮都剃掉;大利拉開始剋制了他,他的力氣真地離開了他。大利拉說:『參孫哪,非利士人來拿你來了。』參孫睡醒了來,心裏說:『我要像前幾次出去運動運動』;卻不知道永恆主已經離開了他。非利士人把他抓住,剜了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鍊拘束着他;他就在監牢裏做推磨的人。
創世記 49:4
但是沸騰橫溢如水,你必不能得超越,因為你上了你父親的床,就給沾污了:我的鋪蓋你上去了。
詩篇 51:8
求你用歡喜快樂使我滿足,使你所壓傷的骨頭得以踴躍歡欣。
馬太福音 1:6
耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門;
詩篇 38:1-8
永恆主啊,不要震怒地責備我;不要烈怒地懲罰我。因為是你的箭射入我身,你的手壓住着我。因你的盛怒、我的皮肉一無完全;因我的罪惡、我的骨頭就不壯健。我的罪孽高過我頭,如同重擔太重,我擔不起。因我的愚妄、我的鞭傷都發臭流膿呢。我彎腰屈身,俯首俯到極低,終日走來走去地悲哀。我滿腰燒熱;我的皮肉一無完全。我麻木了,我徹底被壓壞了;我因心裏的吼叫,直唉哼着。