主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 6:29
>>
本节经文
文理和合譯本
暱鄰妻者亦如是、凡捫之者、不為無罪、
新标点和合本
亲近邻舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罚。
和合本2010(上帝版-简体)
与邻舍之妻同寝的,也是如此,凡亲近她的,难免受罚。
和合本2010(神版-简体)
与邻舍之妻同寝的,也是如此,凡亲近她的,难免受罚。
当代译本
与别人妻子通奸也是这样,凡靠近她的必难逃罪责。
圣经新译本
凡是和别人的妻子通奸的,也是这样;凡是亲近她的,都必不免受罚。
中文标准译本
那与邻人妻子同房的也是如此;所有碰她的,都难逃罪责。
新標點和合本
親近鄰舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罰。
和合本2010(上帝版-繁體)
與鄰舍之妻同寢的,也是如此,凡親近她的,難免受罰。
和合本2010(神版-繁體)
與鄰舍之妻同寢的,也是如此,凡親近她的,難免受罰。
當代譯本
與別人妻子通姦也是這樣,凡靠近她的必難逃罪責。
聖經新譯本
凡是和別人的妻子通姦的,也是這樣;凡是親近她的,都必不免受罰。
呂振中譯本
進去找鄰舍妻子的、也是如此;凡和她有性接觸的必難免於受刑罰。
中文標準譯本
那與鄰人妻子同房的也是如此;所有碰她的,都難逃罪責。
文理委辦譯本
淫人妻者、亦若是、凡捫之者、咸有罪愆。
施約瑟淺文理新舊約聖經
淫人妻者亦若是、凡捫之者斷非無罪、
New International Version
So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
New International Reader's Version
It’s the same for anyone who has sex with another man’s wife. Anyone who touches her will be punished.
English Standard Version
So is he who goes in to his neighbor’s wife; none who touches her will go unpunished.
New Living Translation
So it is with the man who sleeps with another man’s wife. He who embraces her will not go unpunished.
Christian Standard Bible
So it is with the one who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
New American Standard Bible
So is the one who goes in to his neighbor’s wife; Whoever touches her will not go unpunished.
New King James Version
So is he who goes in to his neighbor’s wife; Whoever touches her shall not be innocent.
American Standard Version
So he that goeth in to his neighbor’s wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
Holman Christian Standard Bible
So it is with the one who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
King James Version
So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
New English Translation
So it is with the one who has sex with his neighbor’s wife; no one who touches her will escape punishment.
World English Bible
So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.
交叉引用
創世記 20:4-7
亞比米勒未近婦身、曰、主歟、為義之民、亦滅之乎、彼非對我稱婦為妹、婦亦稱之為兄乎、我之為此、心正手潔、上帝曰、我知爾為此、心本端正、故我阻爾、免玷婦身、干咎於我、今以婦歸其夫、彼乃先知、將為爾祈、以全汝生、如不歸之、宜知爾與眷聚、必皆死亡、○
撒母耳記下 16:21
亞希多弗曰、爾父留妃以守宮闈、爾入其中、以色列眾聞爾為父所憾、則從爾者、皆強厥手矣、
以西結書 22:11
有行可憎於鄰妻、有穢亂子婦、有玷辱異母之姊妹、
利未記 20:10
淫人妻者、淫夫淫婦、俱殺無赦、
箴言 16:5
心驕者耶和華所惡、雖則連手、不免受刑、
撒母耳記下 11:3-4
大衛遣人問婦為誰、或曰、非以連女、赫人烏利亞妻拔示巴乎、大衛遣使取之、既至、濯其不潔、大衛與之同寢、婦乃歸、
撒母耳記下 12:9-10
爾何藐視耶和華命、行其所惡、藉亞捫族之刃、擊殺赫人烏利亞、而取其妻為妻、爾既藐視我、而取赫人烏利亞妻為妻、故兵刃永不離爾家、
創世記 26:10-11
亞比米勒曰、爾於我儕、所為何耶、幾致民中有人與爾妻寢、陷我於罪、乃諭民曰、犯此人與其妻者、殺無赦、○
哥林多前書 7:1
論及爾所書者、則男不近女為善、
瑪拉基書 3:5
我必蒞臨、行鞫於爾、凡巫覡及淫亂妄誓、負傭值、欺孤寡、屈賓旅、而不畏我者、我必亟證之、萬軍之耶和華言之矣、
耶利米書 5:8-9
彼若肥馬得縱、各向其鄰之妻嘶鳴、耶和華曰、我豈不緣此而加譴責、豈不復仇於若是之國哉、○
創世記 12:18-19
法老召亞伯蘭曰、爾曷待我如是、彼乃爾妻、胡不告我、何以稱之為妹、致我妻之、爾妻在此、可挈之去、