主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 6:29
>>
本节经文
当代译本
与别人妻子通奸也是这样,凡靠近她的必难逃罪责。
新标点和合本
亲近邻舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罚。
和合本2010(上帝版-简体)
与邻舍之妻同寝的,也是如此,凡亲近她的,难免受罚。
和合本2010(神版-简体)
与邻舍之妻同寝的,也是如此,凡亲近她的,难免受罚。
圣经新译本
凡是和别人的妻子通奸的,也是这样;凡是亲近她的,都必不免受罚。
中文标准译本
那与邻人妻子同房的也是如此;所有碰她的,都难逃罪责。
新標點和合本
親近鄰舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罰。
和合本2010(上帝版-繁體)
與鄰舍之妻同寢的,也是如此,凡親近她的,難免受罰。
和合本2010(神版-繁體)
與鄰舍之妻同寢的,也是如此,凡親近她的,難免受罰。
當代譯本
與別人妻子通姦也是這樣,凡靠近她的必難逃罪責。
聖經新譯本
凡是和別人的妻子通姦的,也是這樣;凡是親近她的,都必不免受罰。
呂振中譯本
進去找鄰舍妻子的、也是如此;凡和她有性接觸的必難免於受刑罰。
中文標準譯本
那與鄰人妻子同房的也是如此;所有碰她的,都難逃罪責。
文理和合譯本
暱鄰妻者亦如是、凡捫之者、不為無罪、
文理委辦譯本
淫人妻者、亦若是、凡捫之者、咸有罪愆。
施約瑟淺文理新舊約聖經
淫人妻者亦若是、凡捫之者斷非無罪、
New International Version
So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
New International Reader's Version
It’s the same for anyone who has sex with another man’s wife. Anyone who touches her will be punished.
English Standard Version
So is he who goes in to his neighbor’s wife; none who touches her will go unpunished.
New Living Translation
So it is with the man who sleeps with another man’s wife. He who embraces her will not go unpunished.
Christian Standard Bible
So it is with the one who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
New American Standard Bible
So is the one who goes in to his neighbor’s wife; Whoever touches her will not go unpunished.
New King James Version
So is he who goes in to his neighbor’s wife; Whoever touches her shall not be innocent.
American Standard Version
So he that goeth in to his neighbor’s wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
Holman Christian Standard Bible
So it is with the one who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
King James Version
So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
New English Translation
So it is with the one who has sex with his neighbor’s wife; no one who touches her will escape punishment.
World English Bible
So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.
交叉引用
创世记 20:4-7
亚比米勒还没有亲近撒拉,因此他说:“主啊,难道你要毁灭一个无辜的国家吗?那人亲口对我说这女人是他妹妹,她也说那人是她哥哥。我问心无愧,没有做错。”上帝在梦中对他说:“我知道你问心无愧,所以我才阻止你,不让你亲近她,免得你得罪我。现在你要把那人的妻子还给他,他是个先知,他会为你祷告,使你活命。要知道,如果你不这样做,你和你的人民都必死。”
撒母耳记下 16:21
亚希多弗说:“你父亲留下几个妃嫔看守宫殿,你要跟她们同寝,叫所有的以色列人知道你与父亲誓不两立,这样支持你的人会更坚定。”
以西结书 22:11
有人与邻居的妻子干出可憎之事,有人玷污自己的儿媳妇,有人奸污自己的同父姊妹。
利未记 20:10
如果有人与别人的妻子通奸,奸夫淫妇必须被处死。
箴言 16:5
耶和华厌恶心骄气傲者,他们必逃不过祂的责罚。
撒母耳记下 11:3-4
大卫就派人去打听这个女人是谁,得知她是以连的女儿、赫人乌利亚的妻子拔示芭。大卫差人把她接来,她来了,大卫就与她同寝,那时她的月经刚洁净。事后,她便回家去了。
撒母耳记下 12:9-10
你为什么蔑视我的命令,做出我视为可憎的事呢?你借亚扪人的刀杀了赫人乌利亚,把他的妻子据为己有。因为你藐视我,把赫人乌利亚的妻子据为己有,从今以后,杀戮流血的事必永不离开你的家。’
创世记 26:10-11
亚比米勒说:“你怎么可以这样对我们呢?万一百姓中有人想占有她,你就使我们陷入罪中了。”于是,亚比米勒下令全国:凡伤害他们二人的,必被处死。
哥林多前书 7:1
关于你们信上所写的事,我认为男人不亲近女人是好的。
玛拉基书 3:5
万军之耶和华说:“我要来到你们当中施行审判,速速作证指控那些行邪术的、通奸的、起假誓的、克扣工人薪水的、欺压寡妇孤儿的、冤枉异乡人的,以及不敬畏我的。
耶利米书 5:8-9
他们像吃得肥壮、发情的公马,垂涎邻居的妻子。我怎能不惩罚他们呢?我怎能不亲自报应这样的国民呢?这是耶和华说的。
创世记 12:18-19
法老便召见亚伯兰,说:“你做的是什么事?为什么不告诉我她是你妻子?为什么说她是你妹妹,以致我娶她为妻呢?现在你妻子在这里,带她走吧!”