主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 4:26
>>
本节经文
中文标准译本
你要度量脚下的路径,你一切的道路就会被确立。
新标点和合本
要修平你脚下的路,坚定你一切的道。
和合本2010(上帝版-简体)
要修平你脚下的路,你一切的道就必稳固。
和合本2010(神版-简体)
要修平你脚下的路,你一切的道就必稳固。
当代译本
要铺平脚下的路,使所行之道稳妥。
圣经新译本
你要谨慎你脚下的路径,你一切所行的就必稳妥。
新標點和合本
要修平你腳下的路,堅定你一切的道。
和合本2010(上帝版-繁體)
要修平你腳下的路,你一切的道就必穩固。
和合本2010(神版-繁體)
要修平你腳下的路,你一切的道就必穩固。
當代譯本
要鋪平腳下的路,使所行之道穩妥。
聖經新譯本
你要謹慎你腳下的路徑,你一切所行的就必穩妥。
呂振中譯本
要修平你腳下的轍跡,你一切所行的就得以穩定。
中文標準譯本
你要度量腳下的路徑,你一切的道路就會被確立。
文理和合譯本
坦平爾步履、穩固爾道途、
文理委辦譯本
慎爾行為、端爾趨向、
施約瑟淺文理新舊約聖經
思爾足可履之徑、爾之道俱當正直、
New International Version
Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.
New International Reader's Version
Think carefully about the paths that your feet walk on. Always choose the right ways.
English Standard Version
Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure.
New Living Translation
Mark out a straight path for your feet; stay on the safe path.
Christian Standard Bible
Carefully consider the path for your feet, and all your ways will be established.
New American Standard Bible
Watch the path of your feet, And all your ways will be established.
New King James Version
Ponder the path of your feet, And let all your ways be established.
American Standard Version
Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established.
Holman Christian Standard Bible
Carefully consider the path for your feet, and all your ways will be established.
King James Version
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
New English Translation
Make the path for your feet level, so that all your ways may be established.
World English Bible
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
交叉引用
诗篇 37:23
人的脚步被耶和华所立定,他的道路为耶和华所喜悦。
希伯来书 12:13
也要为你们的脚把道路修直,好使瘸腿的不至扭脚,反得痊愈。
帖撒罗尼迦后书 3:3
不过主是信实的,他会坚固你们、保守你们脱离那恶者。
诗篇 119:5
但愿我的道路被你坚立,好使我遵守你的律例。
帖撒罗尼迦前书 3:13
但愿他这样坚固你们的心,使你们在我们主耶稣与他所有的圣徒一起来临的时候,在神我们的父面前,在圣洁中是无可指责的!阿们。
以弗所书 5:17
为此,不要做愚妄的人,而要领悟主的旨意是什么。
诗篇 119:59
我思想自己的道路,就将我的脚转向你的法度。
诗篇 40:2
他把我从荒芜的坑里,从泥泞沼泽中拉上来;他使我的脚立在磐石上,又使我的脚步安稳。
以弗所书 5:15
所以,你们要仔细察看怎样行事为人,不要像没有智慧的人,而要像有智慧的人;
以西结书 18:28
哈该书 1:5
箴言 5:6
她不度量生命的路途,她的路径变迁不定,自己却不知道。
哈该书 1:7
箴言 5:21
因为人的道路都在耶和华的眼前,他度量人一切的路径;
彼得前书 5:10
然而,那赐一切恩典的神,就是在基督耶稣里召唤你们进入他永恒荣耀的那一位,在你们暂时受苦之后,将亲自使你们完备、坚固、刚强、根基稳固。