主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 4:24
>>
本节经文
中文標準譯本
當使口中的狡詐離開你,使嘴上的邪僻遠離你。
新标点和合本
你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴。
和合本2010(上帝版-简体)
要离开歪曲的口,转离偏邪的嘴唇。
和合本2010(神版-简体)
要离开歪曲的口,转离偏邪的嘴唇。
当代译本
不讲欺诈之言,不说荒谬的话。
圣经新译本
你要除掉欺诈的口,远离乖谬的嘴唇。
中文标准译本
当使口中的狡诈离开你,使嘴上的邪僻远离你。
新標點和合本
你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。
和合本2010(上帝版-繁體)
要離開歪曲的口,轉離偏邪的嘴唇。
和合本2010(神版-繁體)
要離開歪曲的口,轉離偏邪的嘴唇。
當代譯本
不講欺詐之言,不說荒謬的話。
聖經新譯本
你要除掉欺詐的口,遠離乖謬的嘴唇。
呂振中譯本
你要除掉邪曲的口,要遠棄乖僻的嘴。
文理和合譯本
絕邪僻於口、屏乖謬於脣、
文理委辦譯本
口勿言惡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾口勿出詭詐、爾唇勿發乖謬、
New International Version
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
New International Reader's Version
Don’t speak with twisted words. Keep evil talk away from your lips.
English Standard Version
Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.
New Living Translation
Avoid all perverse talk; stay away from corrupt speech.
Christian Standard Bible
Don’t let your mouth speak dishonestly, and don’t let your lips talk deviously.
New American Standard Bible
Rid yourself of a deceitful mouth And keep devious speech far from you.
New King James Version
Put away from you a deceitful mouth, And put perverse lips far from you.
American Standard Version
Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee.
Holman Christian Standard Bible
Don’t let your mouth speak dishonestly, and don’t let your lips talk deviously.
King James Version
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
New English Translation
Remove perverse speech from your mouth; keep devious talk far from your lips.
World English Bible
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
交叉引用
雅各書 1:26
如果有人自以為是虔誠的,卻不克制自己的舌頭,反而欺騙自己的心,這個人的虔誠就是虛妄的。
雅各書 1:21
因此,你們要脫去一切的汙穢和滿盈的惡毒,要以溫柔的心接受那栽種在你們裡面的話語,就是能拯救你們靈魂的話語。
箴言 8:8
我口中的言語全都公義,其中沒有扭曲悖謬。
彼得前書 2:1
所以,你們要脫去一切惡毒、一切詭詐、偽善、嫉妒,以及一切的誹謗,
以弗所書 4:25-31
所以,你們既然脫去虛假,每個人就要與自己鄰人說真話,因為我們都是身體的一部分,彼此相屬。你們發怒卻不可繼續犯罪,不可生氣到日落,也不可給魔鬼留地步。偷竊的,不可再偷,反而要勞苦做工,親手做有益處的事,好使自己能有所得,分給有需要的人。任何壞話都不可出口,而是按著需要說造就人的好話,使聽的人得到益處。不要讓神的聖靈憂傷;你們蒙了他的印記,直到得贖的日子。你們要除掉一切苦毒、暴怒、憤怒、喧嚷、毀謗,以及一切的惡毒;
箴言 6:12
卑劣的作惡者,憑狡詐的口行事;
箴言 8:13
敬畏耶和華就是憎恨邪惡;我憎恨高慢、驕傲、邪惡的道路和荒謬的口。
歌羅西書 3:8
但如今,你們也要脫去一切暴怒、憤恨、惡毒、毀謗,以及從你們口中所出的汙穢的話;
約伯記 11:14
提摩太前書 6:5
他在那些理性敗壞、喪失真理、以為敬神是得利之道的人中,引發無休止的爭吵。
箴言 17:20
心裡歪邪的,找不到福份;話語善變的,陷在惡事中。
以西結書 18:31