主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 31:17
>>
本节经文
中文標準譯本
她以力量束腰,使自己的膀臂有力。
新标点和合本
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(上帝版-简体)
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(神版-简体)
她以能力束腰,使膀臂有力。
当代译本
她精力充沛,双臂有力。
圣经新译本
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。
中文标准译本
她以力量束腰,使自己的膀臂有力。
新標點和合本
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(上帝版-繁體)
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(神版-繁體)
她以能力束腰,使膀臂有力。
當代譯本
她精力充沛,雙臂有力。
聖經新譯本
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。
呂振中譯本
她以能力束腰,使膀臂剛強。
文理和合譯本
以力束腰、而健其臂、
文理委辦譯本
勁腰健臂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以竭力為腰間帶、並強其二臂、
New International Version
She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.
New International Reader's Version
She gets ready to work hard. Her arms are strong.
English Standard Version
She dresses herself with strength and makes her arms strong.
New Living Translation
She is energetic and strong, a hard worker.
Christian Standard Bible
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
New American Standard Bible
She surrounds her waist with strength And makes her arms strong.
New King James Version
She girds herself with strength, And strengthens her arms.
American Standard Version
She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
Holman Christian Standard Bible
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
King James Version
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
New English Translation
She begins her work vigorously, and she strengthens her arms.
World English Bible
She arms her waist with strength, and makes her arms strong.
交叉引用
彼得前書 1:13
因此,你們要約束自己的意念,要謹慎,要把盼望完全寄託在耶穌基督顯現時帶給你們的恩典上。
以弗所書 6:10
最後,你們要在主裡藉著他力量的權能得以剛強。
約伯記 38:3
列王紀上 18:46
列王紀下 4:29
路加福音 12:35
「你們要束上腰帶,點亮油燈,
何西阿書 7:15
以弗所書 6:14
所以,你們要站立得住:用真理束上腰,穿上公義的護胸甲;
以賽亞書 44:12
鐵匠用工具在炭火上工作,用錘子打造偶像,用有力的膀臂工作;他也會因飢餓而無力,因不喝水而疲乏。
創世記 49:24
但他的弓依然堅硬,他的手臂敏捷,這是出於雅各的大能者之手,出於以色列的牧者、以色列的磐石,