主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 30:11
>>
本节经文
当代译本
有一种人咒诅父亲,不为母亲祝福。
新标点和合本
有一宗人,咒诅父亲,不给母亲祝福。
和合本2010(上帝版-简体)
有一类人,诅咒父亲,不给母亲祝福。
和合本2010(神版-简体)
有一类人,诅咒父亲,不给母亲祝福。
圣经新译本
有一种人(“有一种人”直译是“有一世代”)咒诅父亲,又不给母亲祝福。
中文标准译本
这世代诅咒自己的父亲,也不祝福自己的母亲。
新標點和合本
有一宗人,咒詛父親,不給母親祝福。
和合本2010(上帝版-繁體)
有一類人,詛咒父親,不給母親祝福。
和合本2010(神版-繁體)
有一類人,詛咒父親,不給母親祝福。
當代譯本
有一種人咒詛父親,不為母親祝福。
聖經新譯本
有一種人(“有一種人”直譯是“有一世代”)咒詛父親,又不給母親祝福。
呂振中譯本
有一種人咒詛父親,不給母親祝福感恩。
中文標準譯本
這世代詛咒自己的父親,也不祝福自己的母親。
文理和合譯本
有人詛其父、不祝其母、
文理委辦譯本
有人咒詛父母、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有一種人一種人原文作一世代之人下十二十三十四三節同詛父、不為母祝福、
New International Version
“ There are those who curse their fathers and do not bless their mothers;
New International Reader's Version
“ Some people curse their fathers. Others don’t bless their mothers.
English Standard Version
There are those who curse their fathers and do not bless their mothers.
New Living Translation
Some people curse their father and do not thank their mother.
Christian Standard Bible
There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
New American Standard Bible
There is a kind of person who curses his father And does not bless his mother.
New King James Version
There is a generation that curses its father, And does not bless its mother.
American Standard Version
There is a generation that curse their father, And bless not their mother.
Holman Christian Standard Bible
There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
King James Version
[ There is] a generation[ that] curseth their father, and doth not bless their mother.
New English Translation
There is a generation who curse their fathers and do not bless their mothers.
World English Bible
There is a generation that curses their father, and doesn’t bless their mother.
交叉引用
箴言 20:20
咒骂父母的人,他的生命必消逝在黑暗中。
箴言 30:17
嘲笑父亲、藐视母亲教诲的,眼睛必被谷中的乌鸦啄出,被秃鹰吃掉。
箴言 30:12-14
有一种人自以为纯洁,却没有洗掉自己的污秽。有一种人趾高气扬,目空一切。有一种人牙如剑,齿如刀,要吞吃世间的困苦人和贫穷人。
申命记 27:16
‘凡不尊敬父母的必受咒诅!’全体民众要回答说,‘阿们!’
出埃及记 21:17
咒骂父母的,必须被处死。
利未记 20:9
“咒骂父母的,必被处死。他咒骂父母,必须承担自己的罪。
提摩太前书 5:4
如果寡妇有儿孙,就要叫她们的儿孙在家中学习尽孝道,奉养她们,以报答养育之恩,这是上帝所悦纳的。
马太福音 3:7
约翰看见很多法利赛人和撒都该人也来受洗,就对他们说:“你们这些毒蛇的后代!谁指示你们逃避那将临的烈怒呢?
马可福音 7:10-13
摩西说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’你们却认为人若对父母说,‘我把供养你们的钱财已经全部奉献给上帝了’,他就可以不奉养父母。你们就是这样为了拘守传统而废除上帝的道,类似的情形还有很多。”
申命记 21:20-21
‘我们这个儿子冥顽不灵、悖逆成性,不肯听从我们,是个贪吃好酒之徒。’全城的人都要用石头打死他,从你们中间除掉这种罪恶。所有以色列人听说后,都会感到害怕。
提摩太前书 5:8
谁不照顾自己的亲属,尤其是不照顾自己的家人,就是违背真道,比不信的人还坏。
马太福音 15:4-6
上帝说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’你们却说,‘人如果把供养父母的钱奉献给上帝,他就不必供养父母。’你们这是用传统来废掉上帝的诫命。
彼得前书 2:9
但你们是蒙拣选的族群,是君尊的祭司,是圣洁的国度,是上帝的子民,因此你们可以宣扬上帝的美德。祂曾呼召你们离开黑暗,进入祂奇妙的光明。