主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:5
>>
本节经文
當代譯本
你要全心信靠耶和華,不可倚靠自己的悟性。
新标点和合本
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
和合本2010(上帝版-简体)
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
和合本2010(神版-简体)
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
当代译本
你要全心信靠耶和华,不可倚靠自己的悟性。
圣经新译本
你要一心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明;
中文标准译本
你要全心依靠耶和华,不要依赖自己的悟性;
新標點和合本
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
和合本2010(上帝版-繁體)
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
和合本2010(神版-繁體)
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
聖經新譯本
你要一心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明;
呂振中譯本
你要全心仰賴着永恆主,不可依靠你自己的聰明;
中文標準譯本
你要全心依靠耶和華,不要依賴自己的悟性;
文理和合譯本
一心賴耶和華、勿恃己之明哲、
文理委辦譯本
一心恃耶和華、毋恃己能。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當一必賴主、勿恃己明、
New International Version
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
New International Reader's Version
Trust in the Lord with all your heart. Do not depend on your own understanding.
English Standard Version
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding.
New Living Translation
Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding.
Christian Standard Bible
Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding;
New American Standard Bible
Trust in the Lord with all your heart And do not lean on your own understanding.
New King James Version
Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding;
American Standard Version
Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:
Holman Christian Standard Bible
Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own understanding;
King James Version
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
New English Translation
Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding.
World English Bible
Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
交叉引用
詩篇 37:5
要把一切交托給耶和華,信靠祂,祂必幫助你,
耶利米書 17:7-8
信靠耶和華、倚靠耶和華的人有福了!這樣的人像一棵栽在水邊的樹,根扎入水中,不怕炎熱,不怕乾旱,綠葉如蔭,不斷結果。
箴言 28:26
愚人心中自以為是,憑智慧行事的平安穩妥。
詩篇 37:3
要信靠耶和華,要行善,要在這片土地上安然度日。
詩篇 62:8
眾百姓啊,要時刻信靠上帝,向祂傾心吐意,因為祂是我們的避難所。(細拉)
以賽亞書 26:3-4
你使堅信不移的人全然平安,因為他們信靠你。要永遠信靠耶和華,因為耶和華是永遠屹立的磐石。
以賽亞書 12:2
「看啊,上帝是我的拯救,我要倚靠祂,不會懼怕。耶和華上帝是我的力量,是我的詩歌,祂成了我的拯救者。」
詩篇 37:7
要在耶和華面前安靜,耐心等候祂,不要因惡人道路通達、陰謀得逞而憤憤不平。
哥林多前書 3:18-20
你們不要自欺。如果你們有人自以為在世上有智慧,他應當變成愚人,好成為真正的智者。因為這世上的智慧在上帝的眼中都是愚昧的,正如聖經上說:「上帝使智者中了自己的詭計。」又說:「主知道智者的思想虛妄。」
耶利米書 10:23
耶和華啊,人不能駕馭自己的命運,不能左右自己的將來。
詩篇 146:3-5
你們不要倚靠權貴,不要倚靠世人,他們救不了你們。他們氣息一斷,便歸回塵土,他們的打算轉眼成空。蒙雅各的上帝相助、仰望上帝耶和華的人有福了!
箴言 3:7
不要自以為有智慧,要敬畏耶和華,遠離惡事。
羅馬書 12:16
要彼此和睦,不可心高氣傲,反要俯就卑微的人,不可自以為聰明。
詩篇 125:1
信靠耶和華的人就像錫安山永不動搖。
耶利米書 9:23
耶和華說:「智者不要誇耀自己的智慧,勇士不要誇耀自己的力量,富人不要誇耀自己的財富。
箴言 22:19
今天我將這些指示你,為要使你倚靠耶和華。
詩篇 115:9-11
以色列人啊,要信靠耶和華!祂是你們的幫助,是你們的盾牌。亞倫家啊,要信靠耶和華!祂是你們的幫助,是你們的盾牌。敬畏耶和華的人啊,要信靠祂!祂是你們的幫助,是你們的盾牌。
約伯記 13:15
祂必殺我,我毫無指望,但我仍要在祂面前申辯。
箴言 23:4
別為錢財耗盡心力,要明智,適可而止。
以弗所書 1:12
好讓我們這些首先在基督裡得到盼望的人都來頌讚祂的榮耀。
哥林多前書 8:1-2
關於獻給偶像的祭物,我們知道大家都有這方面的知識,但知識會使人自高,唯有愛心才能造就人。若有人自以為知道些什麼,其實他需要知道的,他還不知道。