主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:31
>>
本节经文
中文標準譯本
不要嫉妒殘暴的人,也不要選擇他任何的道路;
新标点和合本
不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。
和合本2010(上帝版-简体)
不可嫉妒残暴的人,不可选择他的任何道路。
和合本2010(神版-简体)
不可嫉妒残暴的人,不可选择他的任何道路。
当代译本
不要羡慕残暴之徒,也不可步其后尘,
圣经新译本
不要嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的一切道路;
中文标准译本
不要嫉妒残暴的人,也不要选择他任何的道路;
新標點和合本
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。
和合本2010(上帝版-繁體)
不可嫉妒殘暴的人,不可選擇他的任何道路。
和合本2010(神版-繁體)
不可嫉妒殘暴的人,不可選擇他的任何道路。
當代譯本
不要羡慕殘暴之徒,也不可步其後塵,
聖經新譯本
不要嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的一切道路;
呂振中譯本
不可羨慕強暴的人;他所行的路、你都不可選擇;
文理和合譯本
勿嫉強暴、勿擇其途、
文理委辦譯本
強梁之徒。勿效其尤、雖居顯要、毋生艷羨。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿妒強暴者、勿悅其一切道塗、
New International Version
Do not envy the violent or choose any of their ways.
New International Reader's Version
Don’t be jealous of a person who hurts others. Don’t choose any of their ways.
English Standard Version
Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,
New Living Translation
Don’t envy violent people or copy their ways.
Christian Standard Bible
Don’t envy a violent man or choose any of his ways;
New American Standard Bible
Do not envy a violent person, And do not choose any of his ways.
New King James Version
Do not envy the oppressor, And choose none of his ways;
American Standard Version
Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
Holman Christian Standard Bible
Don’t envy a violent man or choose any of his ways;
King James Version
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
New English Translation
Do not envy a violent man, and do not choose to imitate any of his ways;
World English Bible
Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
交叉引用
箴言 24:1
你不要嫉妒惡人,也不要渴望與他們在一起;
傳道書 5:8
如果你在某一省中看到窮人受欺壓,公正和公義被奪去,不要因此感到驚奇,因為高位者之上有更高的在保護他,在他們之上還有更高的保護他們。
詩篇 37:1
不要因作惡者而心懷不平,也不要嫉妒那行不義的人,
箴言 23:17
你的心不要嫉妒罪人,而要終日敬畏耶和華;
加拉太書 5:21
嫉妒、凶殺、醉酒、荒宴以及類似這樣的事。對這些事,我現在要預先告訴你們,就像我以前告訴過你們的那樣:行這些事的人不會繼承神的國。
箴言 24:19-20
不要因作惡者而心懷不平,也不要嫉妒惡人;因為壞人沒有前途,惡人的燈必要熄滅。
箴言 1:15-18
如果這樣,我兒啊,不要與他們走同一條道路,要禁止你的腳走他們的路,因為他們的腳向惡事奔跑,他們快速地殺人流血。要知道,在任何飛鳥眼前布設網羅都是無用的。他們埋伏,是在流自己的血;他們設伏,是在害自己的性命。
箴言 2:12-15
這是要解救你脫離邪惡的道路,脫離說話荒謬的人——那些人離棄正直的路途,走在黑暗的道路上;他們因做惡事而歡喜,因惡人的荒謬而快樂;他們的路途歪邪,他們的路徑邪僻。
詩篇 37:7-9
你要在耶和華面前靜默,耐心等候他;不要因那道路通達、施行詭計的人而心懷不平。當抑制怒氣,離棄怒火;不要心懷不平,那只會導致惡事。因為作惡的必被剪除,唯有等候耶和華的必繼承地土。
箴言 12:12
惡人貪愛壞人的贓物,義人的根將結果實。
箴言 22:22-25
不要因為貧弱者貧弱,就搶奪他,也不要在城門口壓迫困苦人;因為耶和華會為他們辯護,並要奪去那些搶奪者的性命。不要與好發火的人結交,也不要與易怒的人來往;免得你效法他的行為,使自己落入陷阱。
詩篇 73:3
因為我看到惡人享平安時,就嫉妒那些狂傲的人。