主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
箴言 29:22
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
好生气的人挑起争端,暴怒的人多多犯错。
新标点和合本
好气的人挑启争端;暴怒的人多多犯罪。
和合本2010(上帝版-简体)
好生气的人挑起争端,暴怒的人多多犯错。
当代译本
愤怒的人挑起纷争,暴躁的人多有过犯。
圣经新译本
容易发怒的人,引起纷争;脾气暴烈的人,多有过犯。
中文标准译本
好发火的人,挑动纷争;易怒的人,过犯众多。
新標點和合本
好氣的人挑啟爭端;暴怒的人多多犯罪。
和合本2010(上帝版-繁體)
好生氣的人挑起爭端,暴怒的人多多犯錯。
和合本2010(神版-繁體)
好生氣的人挑起爭端,暴怒的人多多犯錯。
當代譯本
憤怒的人挑起紛爭,暴躁的人多有過犯。
聖經新譯本
容易發怒的人,引起紛爭;脾氣暴烈的人,多有過犯。
呂振中譯本
好生氣的人能惹起紛爭;愛發烈怒的、必多有過犯。
中文標準譯本
好發火的人,挑動紛爭;易怒的人,過犯眾多。
文理和合譯本
易怒者啟爭端、暴怒者多干罪、
文理委辦譯本
人易怒、益爭競、人發憤、多罪愆。
施約瑟淺文理新舊約聖經
易怒者啟爭端、遽忿者增罪愆、
New International Version
An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins.
New International Reader's Version
An angry person stirs up fights. And a person with a bad temper commits many sins.
English Standard Version
A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.
New Living Translation
An angry person starts fights; a hot tempered person commits all kinds of sin.
Christian Standard Bible
An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered one increases rebellion.
New American Standard Bible
An angry person stirs up strife, And a hot tempered person abounds in wrongdoing.
New King James Version
An angry man stirs up strife, And a furious man abounds in transgression.
American Standard Version
An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
King James Version
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
New English Translation
An angry person stirs up dissension, and a wrathful person is abounding in transgression.
World English Bible
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
交叉引用
箴言 15:18
暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。
箴言 17:19
喜爱争吵的,是喜爱过犯;门盖得高的,自取败坏。
箴言 10:12
恨能挑启争端;爱能遮掩一切过错。
箴言 26:21
好争吵的人煽动争端,就如余火加炭,火上加柴一样。
雅各书 3:16
在何处有嫉妒、自私,在何处就有动乱和各样的坏事。
箴言 22:24
不可结交好生气的人,也不可与暴怒的人来往,
箴言 14:17
轻易发怒的,行事愚昧;擅长诡计的,被人恨恶。
箴言 30:33
搅动牛奶必成乳酪,扭鼻子必出血,照样,激发烈怒必挑起争端。