主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:9
>>
本节经文
文理委辦譯本
不聽律法者即祈於上、亦為上帝所疾。
新标点和合本
转耳不听律法的,他的祈祷也为可憎。
和合本2010(上帝版-简体)
转耳不听教诲的,他的祈祷也可憎。
和合本2010(神版-简体)
转耳不听教诲的,他的祈祷也可憎。
当代译本
人若不听从律法,他的祷告也可憎。
圣经新译本
转身不听训诲的,他的祷告也是可厌恶的。
中文标准译本
转耳不听从律法的,连他的祷告也可憎。
新標點和合本
轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。
和合本2010(上帝版-繁體)
轉耳不聽教誨的,他的祈禱也可憎。
和合本2010(神版-繁體)
轉耳不聽教誨的,他的祈禱也可憎。
當代譯本
人若不聽從律法,他的禱告也可憎。
聖經新譯本
轉身不聽訓誨的,他的禱告也是可厭惡的。
呂振中譯本
轉耳不聽指教的、他的祈禱也可厭惡。
中文標準譯本
轉耳不聽從律法的,連他的禱告也可憎。
文理和合譯本
轉耳不聽法律者、即其祈禱、亦為可憎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不德律法者、其祈禱為主所厭惡、
New International Version
If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.
New International Reader's Version
If you don’t pay attention to my instruction, even your prayers are hated.
English Standard Version
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
New Living Translation
God detests the prayers of a person who ignores the law.
Christian Standard Bible
Anyone who turns his ear away from hearing the law— even his prayer is detestable.
New American Standard Bible
One who turns his ear away from listening to the Law, Even his prayer is an abomination.
New King James Version
One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
American Standard Version
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
Holman Christian Standard Bible
Anyone who turns his ear away from hearing the law— even his prayer is detestable.
King James Version
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer[ shall be] abomination.
New English Translation
The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
World English Bible
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
交叉引用
撒迦利亞書 7:11-13
惟彼不從、強項難馴、掩耳不聽、剛愎厥心、同於鐵石、不聽法度、我耶和華、以我神感古先知、遣之告眾、惟彼不聽、故我萬有之主耶和華、震怒特甚。萬有之主耶和華曰、昔我諭眾、眾不聽從、今眾籲我、我亦不聽、
詩篇 66:18
如我平昔喜於作惡、則主不聽我禱告兮、
詩篇 109:7
彼若受鞫、願定其罪、彼若祈禱、反以為惡兮、
以賽亞書 1:15-16
爾曹殺人、雖舉手禱告弗輟、我必不俯聞、而遐棄爾。當盥手潔心、滌爾污俗、棄惡歸善、公義是行、受人虐遇者、必加援手、孤子嫠婦、必伸其冤。
提摩太後書 4:3-4
蓋其後、人必厭聞正道之教、喜聽悅耳之談、狥嗜欲、多其師、背真理、向虛誕、
箴言 15:8
惡人之祭、為耶和華所疾、善人之祈、為主所悅。
路加福音 13:25-27
家主起而閉門、爾曹立於外、叩門曰、主也、主也、為我啟之、彼將曰、奚自、我不識爾、爾將曰、我儕於爾前飲食、爾亦於我衢教誨、彼將曰、我言不識爾何自而來、眾不義、離我去矣、
以賽亞書 58:7-11
饑者食之、貧者寓之、裸者衣之、戚屬遭難、毋掩面而不睹。則爾之光明、必如平旦、爾之沉痾、一朝頓失、爾之仁義、護爾於前、我之榮光、衛爾於後。如爾待人不虐遇、不譏訕、不讒毀、則爾呼籲我、我應甚速、若在左右、如爾大發仁心、賑饑濟困、則爾之暗、可變為光、赫然若日方中。我恆導爾以行、雖至槁壞、必若園囿、源泉不竭、灌溉有資、俾爾果腹、筋骸堅固。
箴言 21:13
貧者有求、爾弗之聽、則汝有求、亦莫爾應。