主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:21
>>
本节经文
文理和合譯本
瞻徇情面、乃為不善、為片餅而枉法、亦為不善、
新标点和合本
看人的情面乃为不好;人因一块饼枉法也为不好。
和合本2010(上帝版-简体)
看人情面是不好的;却有人因一块饼而犯法。
和合本2010(神版-简体)
看人情面是不好的;却有人因一块饼而犯法。
当代译本
徇私偏袒实不可取,人却为一饼而枉法。
圣经新译本
看人的情面是不对的;但有人为了一点食物,竟然犯法。
中文标准译本
顾及人的情面是不好的;却有人为一小块饼而枉法。
新標點和合本
看人的情面乃為不好;人因一塊餅枉法也為不好。
和合本2010(上帝版-繁體)
看人情面是不好的;卻有人因一塊餅而犯法。
和合本2010(神版-繁體)
看人情面是不好的;卻有人因一塊餅而犯法。
當代譯本
徇私偏袒實不可取,人卻為一餅而枉法。
聖經新譯本
看人的情面是不對的;但有人為了一點食物,竟然犯法。
呂振中譯本
看重人的外貌、很不好;人因了一點食物就犯法、也很壞。
中文標準譯本
顧及人的情面是不好的;卻有人為一小塊餅而枉法。
文理委辦譯本
偏視者不公。饋以一方之餅、因之枉法。
施約瑟淺文理新舊約聖經
瞻徇情面、甚為不善、有時因少許之餅、至於犯法、至於犯法或作竟廢公義
New International Version
To show partiality is not good— yet a person will do wrong for a piece of bread.
New International Reader's Version
Favoring one person over another is not good. But a person will do wrong for a piece of bread.
English Standard Version
To show partiality is not good, but for a piece of bread a man will do wrong.
New Living Translation
Showing partiality is never good, yet some will do wrong for a mere piece of bread.
Christian Standard Bible
It is not good to show partiality— yet even a courageous person may sin for a piece of bread.
New American Standard Bible
To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will do wrong.
New King James Version
To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
American Standard Version
To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
Holman Christian Standard Bible
It is not good to show partiality— yet a man may sin for a piece of bread.
King James Version
To have respect of persons[ is] not good: for for a piece of bread[ that] man will transgress.
New English Translation
To show partiality is terrible, for a person will transgress over the smallest piece of bread.
World English Bible
To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
交叉引用
以西結書 13:19
爾為數掬之麰麥、數方之餅、辱我於我民中、我民聽從妄誕、爾與之言誑、以殺不當死者、而存不當生者、
箴言 24:23
列於左者、亦係哲言、聽訟徇情、乃為不善、
箴言 18:5
瞻徇惡人之情、枉斷義人之獄、俱為不善、
出埃及記 23:2
勿從眾以行惡、遇訟作證、勿狥眾以反正、
出埃及記 23:8
勿受賄、蓋賄使明者目盲、義者詞屈、
彌迦書 7:3
厥手惟惡是營、而亟行之、牧伯徇情、士師貪賄、大人言其中心之惡欲、共同組織之、
何西阿書 4:18
彼縱飲既畢、則行淫不已、牧伯悅乎恥辱、
彼得後書 2:3
彼由貪婪、將以飾言漁爾之利、自昔其鞫不遲、淪亡不寢、
彌迦書 3:5
論及誘惑我民之先知、彼牙齒有所嚼、則呼曰平康、若不以物實其口、則備戰以攻之、耶和華曰、
羅馬書 16:18
蓋如是者、不事我主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑誠樸者之心、