主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:21
>>
本节经文
當代譯本
徇私偏袒實不可取,人卻為一餅而枉法。
新标点和合本
看人的情面乃为不好;人因一块饼枉法也为不好。
和合本2010(上帝版-简体)
看人情面是不好的;却有人因一块饼而犯法。
和合本2010(神版-简体)
看人情面是不好的;却有人因一块饼而犯法。
当代译本
徇私偏袒实不可取,人却为一饼而枉法。
圣经新译本
看人的情面是不对的;但有人为了一点食物,竟然犯法。
中文标准译本
顾及人的情面是不好的;却有人为一小块饼而枉法。
新標點和合本
看人的情面乃為不好;人因一塊餅枉法也為不好。
和合本2010(上帝版-繁體)
看人情面是不好的;卻有人因一塊餅而犯法。
和合本2010(神版-繁體)
看人情面是不好的;卻有人因一塊餅而犯法。
聖經新譯本
看人的情面是不對的;但有人為了一點食物,竟然犯法。
呂振中譯本
看重人的外貌、很不好;人因了一點食物就犯法、也很壞。
中文標準譯本
顧及人的情面是不好的;卻有人為一小塊餅而枉法。
文理和合譯本
瞻徇情面、乃為不善、為片餅而枉法、亦為不善、
文理委辦譯本
偏視者不公。饋以一方之餅、因之枉法。
施約瑟淺文理新舊約聖經
瞻徇情面、甚為不善、有時因少許之餅、至於犯法、至於犯法或作竟廢公義
New International Version
To show partiality is not good— yet a person will do wrong for a piece of bread.
New International Reader's Version
Favoring one person over another is not good. But a person will do wrong for a piece of bread.
English Standard Version
To show partiality is not good, but for a piece of bread a man will do wrong.
New Living Translation
Showing partiality is never good, yet some will do wrong for a mere piece of bread.
Christian Standard Bible
It is not good to show partiality— yet even a courageous person may sin for a piece of bread.
New American Standard Bible
To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will do wrong.
New King James Version
To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
American Standard Version
To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
Holman Christian Standard Bible
It is not good to show partiality— yet a man may sin for a piece of bread.
King James Version
To have respect of persons[ is] not good: for for a piece of bread[ that] man will transgress.
New English Translation
To show partiality is terrible, for a person will transgress over the smallest piece of bread.
World English Bible
To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
交叉引用
以西結書 13:19
你們為了幾把大麥和幾塊餅,在我的子民中褻瀆我,向那些肯聽謊言的說謊,殺死那些不該死的,救活那些不該活的。』
箴言 24:23
以下也是智者的箴言:判案時偏袒實為不善。
箴言 18:5
袒護惡人、冤枉義人都為不善。
出埃及記 23:2
不可隨眾行惡。在法庭作證時不可附和多數人,顛倒是非。
出埃及記 23:8
不可收受賄賂,因為賄賂蒙蔽人的眼目,使人顛倒是非。
彌迦書 7:3
他們善於作惡。領袖和審判官索要賄賂,顯貴袒露心中的惡慾,朋比為奸。
何西阿書 4:18
他們酒足興盡之後,便不住地行淫;他們的首領戀慕羞恥之事。
彼得後書 2:3
他們貪婪成性,想用花言巧語在你們身上謀利。這種人的刑罰自古已經判定,他們很快就會滅亡。
彌迦書 3:5
耶和華說:「使我的子民步入歧途的先知啊,你們向供養你們的人報平安,出言攻擊那不供養你們的人。
羅馬書 16:18
他們並不是在事奉我們的主基督,只是為了滿足自己的慾望,用花言巧語欺騙單純善良的人。