主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 27:20
>>
本节经文
聖經新譯本
陰間和滅亡不會滿足,人的眼目也是一樣。
新标点和合本
阴间和灭亡永不满足;人的眼目也是如此。
和合本2010(上帝版-简体)
阴间和冥府永不满足,人的眼目也是如此。
和合本2010(神版-简体)
阴间和冥府永不满足,人的眼目也是如此。
当代译本
阴间和死亡填不满,人的眼目永不满足。
圣经新译本
阴间和灭亡不会满足,人的眼目也是一样。
中文标准译本
阴间地府,从不饱足;人的眼目,也不饱足。
新標點和合本
陰間和滅亡永不滿足;人的眼目也是如此。
和合本2010(上帝版-繁體)
陰間和冥府永不滿足,人的眼目也是如此。
和合本2010(神版-繁體)
陰間和冥府永不滿足,人的眼目也是如此。
當代譯本
陰間和死亡填不滿,人的眼目永不滿足。
呂振中譯本
陰間和滅亡處永不滿足;人的眼目也永不滿足。
中文標準譯本
陰間地府,從不飽足;人的眼目,也不飽足。
文理和合譯本
陰府死域、永無滿足、世人之目、亦無滿足、
文理委辦譯本
陰司暗府無盈日、貪欲無厭者、亦若是。
施約瑟淺文理新舊約聖經
示阿勒、示阿勒見一章十二節小註亞巴頓、亞巴頓與示阿勒義同無時滿足、人之貪目、永不滿足亦如此、
New International Version
Death and Destruction are never satisfied, and neither are human eyes.
New International Reader's Version
Death and the Grave are never satisfied. People’s eyes are never satisfied either.
English Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
New Living Translation
Just as Death and Destruction are never satisfied, so human desire is never satisfied.
Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, and people’s eyes are never satisfied.
New American Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of a person ever satisfied.
New King James Version
Hell and Destruction are never full; So the eyes of man are never satisfied.
American Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.
Holman Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, and people’s eyes are never satisfied.
King James Version
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
New English Translation
As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied.
World English Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied; and a man’s eyes are never satisfied.
交叉引用
傳道書 1:8
萬事都令人厭倦,人說,說不盡;眼看,看不飽;耳聽,聽不足。
哈巴谷書 2:5
財富(傳統作“酒”,今照死海古卷譯作“財富”)使人奸詐狂傲,不得安寧;擴張慾望,如同陰間;又像死亡,永不滿足。他們招聚萬國,集合萬民,都歸自己。
箴言 30:15-16
水蛭有兩個女兒,常說:‘給我!給我!’不知足的東西有三樣,連總不說‘夠了’的共有四樣,就是陰間、不能生育的婦人、水源不足之地和總不說‘夠了’的火。
1約翰福音 2:16
傳道書 6:7
人的一切勞碌都為口腹,他的心卻還是填不滿。
箴言 15:11
陰間和滅亡展露在耶和華面前,何況世人的心呢?
傳道書 2:10-11
我眼中所求的,我都不禁止;我心所喜歡的,我都沒抑制。我的心因我的一切勞碌而快樂,這就是我從一切勞碌中所得的分。然後,我省察我手所作的一切,和我勞碌所成就的,想不到一切都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。
箴言 23:5
你的眼睛注視在錢財上,錢財卻不見了,因為錢財必長起翅膀,如鷹飛往天上。
約伯記 26:6
陰間在神面前赤露敞開,滅亡之處也沒有遮蓋。
耶利米書 22:17
“但你的眼你的心甚麼都不顧,只顧你的不義之財,只知流無辜人的血,施行欺壓和迫害的事。”
傳道書 4:8
有人孤單無依,沒有兒子,沒有兄弟,仍勞碌不休,眼目也不以自己的財富為足。他問:“我勞勞碌碌,刻薄自己不去享受,是為誰呢?”這也是虛空,是勞苦的擔子。
傳道書 5:10-11
貪愛銀子的,不因有銀子滿足;貪愛財富的,也不因得利知足。這也是虛空。財物增加,吃用的人也增加,物主除了眼看以外,還有甚麼益處呢?