-
Christian Standard Bible
When he speaks graciously, don’t believe him, for there are seven detestable things in his heart.
-
新标点和合本
他用甜言蜜语,你不可信他,因为他心中有七样可憎恶的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他用甜言蜜语,你不能相信他,因为他心中有七样可憎恶的事。
-
和合本2010(神版-简体)
他用甜言蜜语,你不能相信他,因为他心中有七样可憎恶的事。
-
当代译本
纵然他甜言蜜语,你也不可信他,因为他心中充满各种可憎之事。
-
圣经新译本
他的话语虽然动听,你不可信他,因为他心里有七样可厌恶的事。
-
中文标准译本
他说的再好听,也不要相信他,因为他的心里有七样可憎之事。
-
新標點和合本
他用甜言蜜語,你不可信他,因為他心中有七樣可憎惡的。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他用甜言蜜語,你不能相信他,因為他心中有七樣可憎惡的事。
-
和合本2010(神版-繁體)
他用甜言蜜語,你不能相信他,因為他心中有七樣可憎惡的事。
-
當代譯本
縱然他甜言蜜語,你也不可信他,因為他心中充滿各種可憎之事。
-
聖經新譯本
他的話語雖然動聽,你不可信他,因為他心裡有七樣可厭惡的事。
-
呂振中譯本
他雖說出溫雅的話,你不可信他,因為他心中有七樣可厭惡的;
-
中文標準譯本
他說的再好聽,也不要相信他,因為他的心裡有七樣可憎之事。
-
文理和合譯本
其言雖甘、爾勿信之、蓋其心藏可惡之端有七、
-
文理委辦譯本
其言雖善、爾毋信之、其心所藏可惡者非一端。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其言雖善、爾勿信之、蓋其心藏可惡之端有七、
-
New International Version
Though their speech is charming, do not believe them, for seven abominations fill their hearts.
-
New International Reader's Version
Even though what they say can be charming, don’t believe them. That’s because seven things God hates fill that person’s heart.
-
English Standard Version
when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
-
New Living Translation
They pretend to be kind, but don’t believe them. Their hearts are full of many evils.
-
New American Standard Bible
When he speaks graciously, do not believe him, Because there are seven abominations in his heart.
-
New King James Version
When he speaks kindly, do not believe him, For there are seven abominations in his heart;
-
American Standard Version
When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:
-
Holman Christian Standard Bible
When he speaks graciously, don’t believe him, for there are seven abominations in his heart.
-
King James Version
When he speaketh fair, believe him not: for[ there are] seven abominations in his heart.
-
New English Translation
When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.
-
World English Bible
When his speech is charming, don’t believe him, for there are seven abominations in his heart.