主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 24:4
>>
本节经文
中文标准译本
室内藉着知识充满各样宝贵美好的财物。
新标点和合本
其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
和合本2010(上帝版-简体)
又因知识,屋内充满各样美好宝贵的财物。
和合本2010(神版-简体)
又因知识,屋内充满各样美好宝贵的财物。
当代译本
借知识而充满各种珍宝。
圣经新译本
并且藉着知识,各房间充满各样宝贵和美好的财物。
新標點和合本
其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。
和合本2010(上帝版-繁體)
又因知識,屋內充滿各樣美好寶貴的財物。
和合本2010(神版-繁體)
又因知識,屋內充滿各樣美好寶貴的財物。
當代譯本
藉知識而充滿各種珍寶。
聖經新譯本
並且藉著知識,各房間充滿各樣寶貴和美好的財物。
呂振中譯本
其房間因知識而充滿各樣寶貴美好的財物。
中文標準譯本
室內藉著知識充滿各樣寶貴美好的財物。
文理和合譯本
其室充以貨財、皆寶貴可悅、由知識而致、
文理委辦譯本
貨財充棟、必施睿心。
施約瑟淺文理新舊約聖經
屋中充滿諸類寶貴之貨財、皆以知識、
New International Version
through knowledge its rooms are filled with rare and beautiful treasures.
New International Reader's Version
Through knowledge its rooms are filled with priceless and beautiful things.
English Standard Version
by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
New Living Translation
Through knowledge its rooms are filled with all sorts of precious riches and valuables.
Christian Standard Bible
by knowledge the rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
New American Standard Bible
And by knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches.
New King James Version
By knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches.
American Standard Version
And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.
Holman Christian Standard Bible
by knowledge the rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
King James Version
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
New English Translation
by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.
World English Bible
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
交叉引用
箴言 15:6
义人的家,有许多财富;恶人的收获,带来扰乱。
箴言 21:20
智慧人的居所里积存珍贵的宝物和膏油;愚昧人却吞尽自己所得的一切。
箴言 8:21
要使爱我的人继承财产,并要充满他们的宝库。
尼希米记 13:5-13
箴言 20:15
世上有金子和许多红宝石,但充满知识的嘴唇才是贵重的宝物。
历代志下 4:18-22
历代志上 29:2-9
列王纪上 4:22-28
尼希米记 10:39
历代志上 27:25-31
历代志下 26:4-11
马太福音 13:52
耶稣对他们说:“为此,凡是成为天国门徒的经文士,就好比一家的主人,从他的宝库里拿出新的和旧的东西来。”
箴言 27:23-27
你当清楚知道你羊群的情况,又当把畜群放在你心上。因为财富不会存到永远,冠冕也不会存到万代。干草割去,嫩草出现,山上的牧草被收取;绵羊的毛给你做衣袍,山羊用来作田价;山羊的奶足够作你的食物、作你家人的食物,也足够养活你的使女们。