主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 24:26
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
以真言應對、猶如與人接吻為禮、
新标点和合本
应对正直的,犹如与人亲嘴。
和合本2010(上帝版-简体)
应对合宜的,犹如与人亲吻。
和合本2010(神版-简体)
应对合宜的,犹如与人亲吻。
当代译本
诚实的回答如同友好的亲吻。
圣经新译本
应对诚实的,如同与别人亲嘴。
中文标准译本
回话坦诚的,如亲吻嘴唇。
新標點和合本
應對正直的,猶如與人親嘴。
和合本2010(上帝版-繁體)
應對合宜的,猶如與人親吻。
和合本2010(神版-繁體)
應對合宜的,猶如與人親吻。
當代譯本
誠實的回答如同友好的親吻。
聖經新譯本
應對誠實的,如同與別人親嘴。
呂振中譯本
應對之話恰當的、猶如人與人親嘴。
中文標準譯本
回話坦誠的,如親吻嘴唇。
文理和合譯本
應對適宜者、如與人接吻、
文理委辦譯本
善於應對、人必接吻以為禮。
New International Version
An honest answer is like a kiss on the lips.
New International Reader's Version
An honest answer is like a kiss on the lips.
English Standard Version
Whoever gives an honest answer kisses the lips.
New Living Translation
An honest answer is like a kiss of friendship.
Christian Standard Bible
He who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
New American Standard Bible
One who gives a right answer Kisses the lips.
New King James Version
He who gives a right answer kisses the lips.
American Standard Version
He kisseth the lips Who giveth a right answer.
Holman Christian Standard Bible
He who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
King James Version
[ Every man] shall kiss[ his] lips that giveth a right answer.
New English Translation
Like a kiss on the lips is the one who gives an honest answer.
World English Bible
An honest answer is like a kiss on the lips.
交叉引用
箴言 15:23
人對答合宜、自覺喜悅、應時之言、何其美哉、
創世記 41:38-57
法老謂諸臣曰、是人為天主神所感、如此之人、豈易得乎、法老謂約瑟曰、天主祭以此示爾、故我知無人如爾之明哲智慧、爾可治我家、我民皆當聽爾命、我較爾尊、僅在國位、法老又謂約瑟曰、我舉爾統轄伊及全國、法老遂脫己之指環授約瑟手、衣以比疎衣、比疎類枲極白極細在古為最貴惟顯者服之復以金索垂其項、乘以副車、前驅者呼曰、跪、於是舉之統轄伊及全國、法老謂約瑟曰、我乃法老、遍伊及國非爾俞允則無敢擅作、原文作無敢舉手舉足法老賜約瑟名、曰撒發那忒巴內亞、撒發那忒巴內亞伊及言譯即濟世者以安之祭司波提非拉女亞西納妻之、約瑟出、遍巡伊及四境、當約瑟見伊及王法老之時、年已三十、離法老前而出、遍巡伊及地、七豐年中、地之所產、積累甚多、約瑟斂伊及地七豐年之糧、遂於各邑中儲糧、各邑四圍田所出之糧、儲於邑內、約瑟積榖甚多、如海沙之不勝量數、荒年未至、安之祭司波提非拉女亞西納、從約瑟生二子、約瑟名長子曰瑪拿西、瑪拿西譯即使忘之義蓋言天主使我忘昔之諸艱苦、及父之家、名次子曰以法蓮、以法蓮譯即昌熾之義蓋言天主於受苦之地、使我昌熾、○後伊及地七豐年既過、七荒年繼至、果如約瑟所言、各地皆饑、惟伊及尚有糧、後伊及亦饑、民號呼、求糧於法老、法老諭伊及民曰、往見約瑟、凡其所諭爾者必行之、通國之饑荒已甚、約瑟啟倉廩、糶榖於伊及人、後伊及饑尤甚、緣各地饑甚、故各地之人、至伊及向約瑟糴榖、
約伯記 6:25
正言之力、何其大哉、爾辯駁我之言、能辯明何理、爾辯駁我之言能辯明何理或作爾之辯駁何所辯駁
箴言 25:11-12
應時之言、如金果嵌於銀槽、智者之警教、在願聽者之耳中、如金耳環、如精金之飾、
但以理書 2:46-48
時尼布甲尼撒王俯伏拜但以理、命獻祭焚香、以崇奉之、告但以理曰、爾天主顯露隱微、使爾能示此奧秘、誠為諸神之主、諸王之主、於是王尊崇但以理、加以重賚、立為巴比倫全州之方伯、為巴比倫諸哲士長、
馬可福音 12:32-34
經士謂之曰、善哉師歟、所言誠是、天主惟一、其外無他、且盡心盡性盡意盡力愛之、又愛人如己、勝於一切火焚之祭、及諸祭祀、耶穌見其應對有智、謂之曰、爾離天主國不遠矣、自是無敢問之者、○
馬可福音 12:17-18
耶穌謂之曰、當以屬該撒者歸該撒、屬天主者歸天主、眾奇之、○撒度該人素言無復活者、其中數人、就耶穌問曰、
箴言 16:1
心中謀事在人、允人祈求在主、