主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 23:2
>>
本节经文
当代译本
如果你是贪吃的人,就要节制食欲;
新标点和合本
你若是贪食的,就当拿刀放在喉咙上。
和合本2010(上帝版-简体)
你若是胃口大的人,就当拿刀放在喉咙上。
和合本2010(神版-简体)
你若是胃口大的人,就当拿刀放在喉咙上。
圣经新译本
你若是个贪吃的人,就当把刀子放在喉咙上。
中文标准译本
如果你是个贪食的人,就当把刀放在自己的喉咙上;
新標點和合本
你若是貪食的,就當拿刀放在喉嚨上。
和合本2010(上帝版-繁體)
你若是胃口大的人,就當拿刀放在喉嚨上。
和合本2010(神版-繁體)
你若是胃口大的人,就當拿刀放在喉嚨上。
當代譯本
如果你是貪吃的人,就要節制食慾;
聖經新譯本
你若是個貪吃的人,就當把刀子放在喉嚨上。
呂振中譯本
你若是個能喫很多的人,你就得拿刀子橫在喉嚨上。
中文標準譯本
如果你是個貪食的人,就當把刀放在自己的喉嚨上;
文理和合譯本
爾若饕餮、宜置刃於爾喉、
文理委辦譯本
有如飲劍、毋饕餮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
如爾貪食、莫若以刀置於喉、或作爾若不自戒則冒險如以刀置於喉
New International Version
and put a knife to your throat if you are given to gluttony.
New International Reader's Version
Put a knife to your throat if you like to eat too much.
English Standard Version
and put a knife to your throat if you are given to appetite.
New Living Translation
If you are a big eater, put a knife to your throat;
Christian Standard Bible
and put a knife to your throat if you have a big appetite;
New American Standard Bible
And put a knife to your throat If you are a person of great appetite.
New King James Version
And put a knife to your throat If you are a man given to appetite.
American Standard Version
And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.
Holman Christian Standard Bible
and put a knife to your throat if you have a big appetite;
King James Version
And put a knife to thy throat, if thou[ be] a man given to appetite.
New English Translation
and put a knife to your throat if you possess a large appetite.
World English Bible
put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.
交叉引用
腓立比书 3:19
他们的神就是自己的肚腹,他们以自己的羞耻为荣,只想着地上的事,他们的结局是灭亡。
哥林多前书 9:27
我严格训练自己,克服自身的软弱,免得我传福音给别人,自己却被淘汰了。
马太福音 18:8-9
“如果你的手或脚使你犯罪,就砍掉它!因为肢体残缺着进入永生,总比四肢健全却被丢进永远不灭的火中好。如果你的一只眼睛使你犯罪,就剜出来丢掉它吧!独眼进入永生,总比双目健全却被丢进地狱的火中好。