主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 23:18
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋終有善報、必不失望、
新标点和合本
因为至终必有善报,你的指望也不致断绝。
和合本2010(上帝版-简体)
因为你必有前途,你的指望也不致断绝。
和合本2010(神版-简体)
因为你必有前途,你的指望也不致断绝。
当代译本
这样,你必前途光明,你的盼望不会幻灭。
圣经新译本
因为万事必有结局,你的盼望也不会断绝。
中文标准译本
你就一定会有前途,你的希望也不会断绝。
新標點和合本
因為至終必有善報,你的指望也不致斷絕。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為你必有前途,你的指望也不致斷絕。
和合本2010(神版-繁體)
因為你必有前途,你的指望也不致斷絕。
當代譯本
這樣,你必前途光明,你的盼望不會幻滅。
聖經新譯本
因為萬事必有結局,你的盼望也不會斷絕。
呂振中譯本
因為總有好結局;你的希望必不至於斷絕。
中文標準譯本
你就一定會有前途,你的希望也不會斷絕。
文理和合譯本
必有果報、不絕爾望、
文理委辦譯本
迨其終也、必不爽其報施、必不絕爾所望。
New International Version
There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off.
New International Reader's Version
There really is hope for you in days to come. So your hope will not be cut off.
English Standard Version
Surely there is a future, and your hope will not be cut off.
New Living Translation
You will be rewarded for this; your hope will not be disappointed.
Christian Standard Bible
For then you will have a future, and your hope will not be dashed.
New American Standard Bible
Certainly there is a future, And your hope will not be cut off.
New King James Version
For surely there is a hereafter, And your hope will not be cut off.
American Standard Version
For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off.
Holman Christian Standard Bible
For then you will have a future, and your hope will never fade.
King James Version
For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
New English Translation
For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
World English Bible
Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
交叉引用
詩篇 9:18
貧窮人必不永遠見忘、困苦人之指望、不致空虛、
箴言 24:14
爾心得智慧、亦當視為若是、爾得智慧、終有大益、必不至於失望、
耶利米書 29:11
主又云、我為爾所懷之意、惟我知之、我意賜爾平康、不加災害、爾曹終有可望、
腓立比書 1:20
我盼望希冀、凡事無愧、惟毅然如常、無論生死、必以我身丕顯基督、
希伯來書 10:35
故勿失爾毅然之心、蓋此有大賞也、
羅馬書 6:21-22
爾昔日所行之事、今日所恥者、獲何益益原文作果哉、因此事終致死亡、今爾得釋於罪、為天主之僕、獲成聖之果、終致永生、
箴言 24:20
蓋惡人終無善報、惡者之燈必滅、
詩篇 37:37
爾試看完全人、且觀正直人、彼和平者結局必善、
路加福音 16:25
亞伯拉罕曰、我子、當憶爾生前已受諸福、拉撒路已受諸苦、今彼得慰、而爾受苦、