主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 23:17
>>
本节经文
文理和合譯本
爾心勿妒罪人、惟終日寅畏耶和華、
新标点和合本
你心中不要嫉妒罪人,只要终日敬畏耶和华;
和合本2010(上帝版-简体)
你的心不要羡慕罪人,却要羡慕常常敬畏耶和华的人,
和合本2010(神版-简体)
你的心不要羡慕罪人,却要羡慕常常敬畏耶和华的人,
当代译本
不要心里羡慕罪人,要终日敬畏耶和华。
圣经新译本
你的心不要嫉妒罪人,只要时常敬畏耶和华。
中文标准译本
你的心不要嫉妒罪人,而要终日敬畏耶和华;
新標點和合本
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華;
和合本2010(上帝版-繁體)
你的心不要羨慕罪人,卻要羨慕常常敬畏耶和華的人,
和合本2010(神版-繁體)
你的心不要羨慕罪人,卻要羨慕常常敬畏耶和華的人,
當代譯本
不要心裡羡慕罪人,要終日敬畏耶和華。
聖經新譯本
你的心不要嫉妒罪人,只要時常敬畏耶和華。
呂振中譯本
你心裏不要羨慕罪人;只要終日不斷地敬畏永恆主。
中文標準譯本
你的心不要嫉妒罪人,而要終日敬畏耶和華;
文理委辦譯本
惡人雖居顯要、勿懷不平、惟終日畏耶和華。
施約瑟淺文理新舊約聖經
罪人亨通、勿懷妒嫉、惟當終日敬畏主、
New International Version
Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the Lord.
New International Reader's Version
Do not long for what sinners have. But always show great respect for the Lord.
English Standard Version
Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the Lord all the day.
New Living Translation
Don’t envy sinners, but always continue to fear the Lord.
Christian Standard Bible
Don’t let your heart envy sinners; instead, always fear the LORD.
New American Standard Bible
Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the Lord always.
New King James Version
Do not let your heart envy sinners, But be zealous for the fear of the Lord all the day;
American Standard Version
Let not thy heart envy sinners; But be thou in the fear of Jehovah all the day long:
Holman Christian Standard Bible
Don’t let your heart envy sinners; instead, always fear the Lord.
King James Version
Let not thine heart envy sinners: but[ be thou] in the fear of the LORD all the day long.
New English Translation
Do not let your heart envy sinners, but rather be zealous in fearing the LORD all the time.
World English Bible
Don’t let your heart envy sinners, but rather fear Yahweh all day long.
交叉引用
箴言 28:14
常存敬畏者乃有福、剛愎厥心者必遘禍、
傳道書 12:13-14
事之要義、尚其聽之、寅畏上帝、守其誡命、此乃人所當行、蓋人之所為、及諸隱微之事、或善或惡、上帝必鞫之、
彼得前書 1:17
爾若籲不以貌視人、依行而鞫之父、則旅居斯世、自當儆惕、
傳道書 5:7
夢多詞繁、內有虛空、惟當寅畏上帝、○
箴言 24:1
勿妒惡者、勿欲與偕、
使徒行傳 9:31
於是徧猶太、加利利、撒瑪利亞諸會、平安建立、畏主而行、獲聖神之慰、而人數增焉、○
箴言 3:31
勿嫉強暴、勿擇其途、
哥林多後書 7:1
愛友乎、我儕既有此諸許、當潔己、盡去身心之污、畏上帝而成聖、○
箴言 15:16
少有而寅畏耶和華、愈於多財而煩擾、
詩篇 111:10-112:1
寅畏耶和華、為智慧之肇始、守其誡命者為明哲、耶和華之聲譽永存兮、爾其頌美耶和華、寅畏耶和華、深悅其誡命者、其有福兮、
詩篇 73:3-7
我見惡人利達、因嫉狂傲之人兮、彼死時無痛苦、身力強健兮、不似世人受艱苦、不似他人遘災難兮、故驕肆如鏈懸其項、暴戾如服蔽其體兮、彼體胖而目突、所得逾於心所望兮、
詩篇 37:1-3
勿因作惡者生煩擾、勿因為非者懷妒嫉、彼如草芥、速被芟除、猶之青蔬、不久萎敗兮、當賴耶和華而行善、居於斯土、以其信實為食兮、