主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 23:12
>>
本节经文
中文標準譯本
你當專心領受管教,側耳聽知識的言語。
新标点和合本
你要留心领受训诲,侧耳听从知识的言语。
和合本2010(上帝版-简体)
你要留心领受训诲,侧耳听从知识的言语。
和合本2010(神版-简体)
你要留心领受训诲,侧耳听从知识的言语。
当代译本
你要专心接受教诲,侧耳倾听智言。
圣经新译本
你要专心领受教训,留心听知识的言语。
中文标准译本
你当专心领受管教,侧耳听知识的言语。
新標點和合本
你要留心領受訓誨,側耳聽從知識的言語。
和合本2010(上帝版-繁體)
你要留心領受訓誨,側耳聽從知識的言語。
和合本2010(神版-繁體)
你要留心領受訓誨,側耳聽從知識的言語。
當代譯本
你要專心接受教誨,側耳傾聽智言。
聖經新譯本
你要專心領受教訓,留心聽知識的言語。
呂振中譯本
你要留心領受管教;側耳聽從知識之訓言。
文理和合譯本
留心於訓誨、側耳於智言、
文理委辦譯本
專心學道、傾耳以聽。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當專心受訓誨、側耳聽智言、
New International Version
Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
New International Reader's Version
Apply your heart to what you are taught. Listen carefully to words of knowledge.
English Standard Version
Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.
New Living Translation
Commit yourself to instruction; listen carefully to words of knowledge.
Christian Standard Bible
Apply yourself to discipline and listen to words of knowledge.
New American Standard Bible
Apply your heart to discipline, And your ears to words of knowledge.
New King James Version
Apply your heart to instruction, And your ears to words of knowledge.
American Standard Version
Apply thy heart unto instruction, And thine ears to the words of knowledge.
Holman Christian Standard Bible
Apply yourself to discipline and listen to words of knowledge.
King James Version
Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
New English Translation
Apply your heart to instruction and your ears to the words of knowledge.
World English Bible
Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
交叉引用
箴言 2:2-6
使你的耳朵留心聽智慧,使你的心專注聰慧;如果你向悟性呼求,向聰慧揚聲,尋求她如同尋求銀子,搜尋她如同搜尋寶藏;那麼,你就會領悟什麼是敬畏耶和華,並且尋得對神的認識;因為耶和華賜予智慧;知識和聰慧都出自他的口。
馬太福音 13:52
耶穌對他們說:「為此,凡是成為天國門徒的經文士,就好比一家的主人,從他的寶庫裡拿出新的和舊的東西來。」
箴言 5:1-2
我兒啊,你要留心聽我的智慧,側耳聽我聰慧的話語,好使你謹守謀略,使你的嘴唇守護知識!
箴言 23:19
我兒啊,聽我的話,要有智慧,要引導你的心走在正道上!
以西結書 33:31
雅各書 1:21-25
因此,你們要脫去一切的汙穢和滿盈的惡毒,要以溫柔的心接受那栽種在你們裡面的話語,就是能拯救你們靈魂的話語。你們要成為這話語的實行者,不要只成為聽者而欺騙自己。因為,如果有人是這話語的聽者,而不是實行者,這個人就像人對著鏡子觀看自己生來的面貌,看了就走開,立刻忘了自己是什麼樣子;但是詳細察看那使人得自由的完美律法,並且繼續持守的人,因他不是健忘的聽者,而是行為的實行者,這個人就將要在他所行的事上蒙祝福。
箴言 22:17
你當側耳聽從智慧人的話語,你的心要專注於我的知識;