主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 22:2
>>
本节经文
中文标准译本
富人和穷人有一相同之处:他们都是耶和华所造的。
新标点和合本
富户穷人在世相遇,都为耶和华所造。
和合本2010(上帝版-简体)
有钱人与穷乏人相遇,他们都为耶和华所造。
和合本2010(神版-简体)
有钱人与穷乏人相遇,他们都为耶和华所造。
当代译本
富人和穷人相同:都由耶和华所造。
圣经新译本
世上有财主,也有穷人,两者都是耶和华所造的。
新標點和合本
富戶窮人在世相遇,都為耶和華所造。
和合本2010(上帝版-繁體)
有錢人與窮乏人相遇,他們都為耶和華所造。
和合本2010(神版-繁體)
有錢人與窮乏人相遇,他們都為耶和華所造。
當代譯本
富人和窮人相同:都由耶和華所造。
聖經新譯本
世上有財主,也有窮人,兩者都是耶和華所造的。
呂振中譯本
富戶窮人彼此相遇;二者都是永恆主造的。
中文標準譯本
富人和窮人有一相同之處:他們都是耶和華所造的。
文理和合譯本
貧富錯處、悉為耶和華所造、
文理委辦譯本
耶和華造兆民、貧富錯處。
施約瑟淺文理新舊約聖經
貧富雜處、雜處原文作相遇悉為主所造、
New International Version
Rich and poor have this in common: The Lord is the Maker of them all.
New International Reader's Version
The Lord made rich people and poor people. That’s what they have in common.
English Standard Version
The rich and the poor meet together; the Lord is the maker of them all.
New Living Translation
The rich and poor have this in common: The Lord made them both.
Christian Standard Bible
Rich and poor have this in common: the LORD makes them all.
New American Standard Bible
The rich and the poor have a common bond, The Lord is the Maker of them all.
New King James Version
The rich and the poor have this in common, The Lord is the maker of them all.
American Standard Version
The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.
Holman Christian Standard Bible
The rich and the poor have this in common: the Lord made them both.
King James Version
The rich and poor meet together: the LORD[ is] the maker of them all.
New English Translation
The rich and the poor meet together; the LORD is the creator of them both.
World English Bible
The rich and the poor have this in common: Yahweh is the maker of them all.
交叉引用
约伯记 31:15
箴言 14:31
欺压贫弱者的,就是辱骂造他的主;恩待穷乏人的,就是荣耀主。
撒母耳记上 2:7
耶和华使人贫穷,也使人富有;使人降卑,也使人升高。
雅各书 2:2-5
如果有一个戴着金戒指、穿着华丽衣服的人进了你们的会堂,又有一个穿着肮脏衣服的穷人也进来了,你们却看重那穿华丽衣服的人,对他说“请你坐在这好位子上”,而对那穷人说“你站在那里”,或说“坐在我的脚凳下边”;难道你们中间不就有了歧视,而你们也成了心怀恶念的审判官吗?我亲爱的弟兄们,请听!神难道不是拣选了世上的那些贫穷人,使他们在信仰上富有,并且做他国度的继承人吗?这国度是他应许给爱他之人的。
箴言 29:13
穷人和欺压者有一相同之处:他们的眼目都蒙耶和华光照。
哥林多前书 12:21
所以眼睛不能对手说:“我不需要你!”头也不能对两脚说:“我不需要你们!”
约伯记 34:19
路加福音 16:19-20
“有一个财主,身穿紫色袍子和细麻衣,天天奢华宴乐。又有一个穷人,名叫拉撒路,满身脓疮,被放在财主的门口,
诗篇 49:1-2
万民哪,你们当听这话!当倾听,世上所有的居民哪——无论地位高低、或贫或富,都当倾听。