主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 22:14
>>
本节经文
呂振中譯本
陌生婦人的口是深坑;永恆主所忿怒的必陷於其中。
新标点和合本
淫妇的口为深坑;耶和华所憎恶的,必陷在其中。
和合本2010(上帝版-简体)
陌生女子的口是深坑,耶和华所憎恶的,必陷在其中。
和合本2010(神版-简体)
陌生女子的口是深坑,耶和华所憎恶的,必陷在其中。
当代译本
淫妇的口是深坑,耶和华憎恶的人必陷进去。
圣经新译本
淫妇的口是深坑,耶和华所恼恨的必陷在其中。
中文标准译本
淫妇的口,是深深的坑;耶和华所恼怒的人,掉进那里。
新標點和合本
淫婦的口為深坑;耶和華所憎惡的,必陷在其中。
和合本2010(上帝版-繁體)
陌生女子的口是深坑,耶和華所憎惡的,必陷在其中。
和合本2010(神版-繁體)
陌生女子的口是深坑,耶和華所憎惡的,必陷在其中。
當代譯本
淫婦的口是深坑,耶和華憎惡的人必陷進去。
聖經新譯本
淫婦的口是深坑,耶和華所惱恨的必陷在其中。
中文標準譯本
淫婦的口,是深深的坑;耶和華所惱怒的人,掉進那裡。
文理和合譯本
淫婦之口乃深阱、耶和華所惡者、必陷其中、
文理委辦譯本
淫婦之口、譬彼深坑、耶和華所痛疾者、必陷其中。
施約瑟淺文理新舊約聖經
淫婦之口、有如深阱、干犯主怒者、必陷其中、
New International Version
The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the Lord’s wrath falls into it.
New International Reader's Version
The mouth of a woman who commits adultery is like a deep pit. Any man the Lord is angry with falls into it.
English Standard Version
The mouth of forbidden women is a deep pit; he with whom the Lord is angry will fall into it.
New Living Translation
The mouth of an immoral woman is a dangerous trap; those who make the Lord angry will fall into it.
Christian Standard Bible
The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the LORD will fall into it.
New American Standard Bible
The mouth of an adulteress is a deep pit; He who is cursed of the Lord will fall into it.
New King James Version
The mouth of an immoral woman is a deep pit; He who is abhorred by the Lord will fall there.
American Standard Version
The mouth of strange women is a deep pit; He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.
Holman Christian Standard Bible
The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the Lord will fall into it.
King James Version
The mouth of strange women[ is] a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
New English Translation
The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the LORD is angry will fall into it.
World English Bible
The mouth of an adulteress is a deep pit. He who is under Yahweh’s wrath will fall into it.
交叉引用
傳道書 7:26
我查出一宗比死還苦的事:就是有一種婦人是網羅;她的心是網子,她的手是鎖鍊:那使上帝喜悅的人能躲避她;愛犯罪的人卻被她纏住了。
箴言 23:27
因為妓女是深坑;外女是窄阱;
箴言 6:24-29
能保護你遠離壞婦人,遠離外女的諂媚舌頭。你心裏不可貪愛她的美麗,你不可被她的媚眼所勾引。因為妓女所求的只是食物;淫婦所獵取的、簡直是人寶貴的性命。人揑起炭火在衣兜裏,他衣服哪能不燒𤏲呢?人若在火炭上走,他的腳哪能不燙着呢?進去找鄰舍妻子的、也是如此;凡和她有性接觸的必難免於受刑罰。
箴言 2:16-19
智慧必援救你遠離陌生婦人,遠離說諂媚話的外女;她捨棄幼年的配偶,忘了上帝的盟約。她的家陷入死地,她的轍跡偏向陰魂之處;凡進去找她的都不得轉回,也不能再達到人生的路徑。
詩篇 81:12
我就任憑他們心裏頑強,去隨着他們自己的計謀行。
士師記 16:20-21
大利拉說:『參孫哪,非利士人來拿你來了。』參孫睡醒了來,心裏說:『我要像前幾次出去運動運動』;卻不知道永恆主已經離開了他。非利士人把他抓住,剜了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鍊拘束着他;他就在監牢裏做推磨的人。
尼希米記 13:26
以色列王所羅門豈不是在這樣的事上犯了罪麼?在許多國之中並沒有一個王能比得上他呀;他並且是蒙他的上帝所愛的,上帝曾立了他做王來管理以色列呀;然而連他也被外籍女人所引誘而去犯罪。
箴言 7:5-27
她好保守你遠離陌生婦人,遠離說諂媚話的外女。我在我房屋的窗戶內,從我窗櫺間眺望;見愚蠢人之內、男子之中、分明有一個全無心思的少年人,從街上經過、近淫婦那角落,踱入了通她住所的路上,或在黃昏天晚時,或在夜間暗黑中。看哪,有一個婦人來迎接他,是妓女打扮,心思詭祕。這婦人說話鬧嚷嚷,任性不羈;她的腳在家裏呆不住。她有時在街市上,有時在廣場上,或在任何轉彎抹角的附近潛伏着。她拉住那少年人,和他親嘴,厚着臉皮對他說:『今天我應該獻平安祭;今天我剛還了我所許的願;因此我出來迎接你,迫切求見你一面,竟遇見了你了。我用了繡花毯子做我所鋪的,用埃及線織的花紋布做我所蓋的。又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的床鋪。來吧,我們來飽享愛情到天亮;我們來彼此歡樂於性愛中。因為丈夫不在家,旅行遠路去了;他手裏帶着一口袋銀子;要到月望才能回家來。』淫婦用許多花言巧語來引誘他,用諂媚的嘴強迫他。那愚蠢人跟着她走,像牛進屠宰場,像狗被引誘到鐵鏈中;如同鳥兒急入機檻,卻不知那會要了牠的命;等到有箭穿進牠的肝兒,卻已遲了。如今弟子啊,你們要聽我,要留心聽我口中的訓言。你的心不可偏向淫婦的路;你不可迷入她的路徑;因為她所擊倒而死的很多;她所殺戮的實在無數。她的住所是引到陰間的路,是下到死亡之密宮。
申命記 32:19
『因他的兒女惹了神怒,永恆主看見、就不理睬。
箴言 5:3-23
因為陌生婦人的嘴脣滴下蜂蜜;她的口比油更滑;其終局卻苦似苦堇,快如雙刃之刀。她的腳下入死地;她的腳步逕向着陰間走;生命之路徑、她不修平;她的轍跡無定向而不自知。如今弟子啊,務要聽我,不可離棄我口中的訓言。要使你所行的路離她遙遠;不可走近她住所的門口;免得將你的尊榮給予別人,將你的歲月付諸殘忍無情者;免得陌生人飽得你的資財,而你勤勞得來的歸入外人之家;終久你的皮肉你的肉身衰殘,你就哀哼着說:『唉!我怎樣恨惡管教,我的心怎樣藐視勸責,不聽我導師的話,不傾耳聽從教師呀!如今我在會眾公會中幾乎受到極刑了!』你要喝你自己池裏的水,飲你自己井中的活水。你的泉源豈可漲溢於外,而你的水溝流於街上呢?你情務要獨鍾,別讓陌生人跟你攙雜。要使你的水源蒙祝福;要喜悅你少年所娶的妻:可愛的母鹿,秀麗的野山羊;願她的胸時常使你滿足;願她的愛情使你不斷地戀慕。弟子啊,你為甚麼戀慕陌生的婦人?為甚麼擁抱着外女的胸呢?因為人所行的路都在永恆主眼前;人所走的轍跡他都衡量。惡人自己的罪罰必捉住惡人;他必被自己的罪的繩索所纏住。他因不受管教,必定早死;因他的極度愚妄、他必滅亡。