主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 22:14
>>
本节经文
圣经新译本
淫妇的口是深坑,耶和华所恼恨的必陷在其中。
新标点和合本
淫妇的口为深坑;耶和华所憎恶的,必陷在其中。
和合本2010(上帝版-简体)
陌生女子的口是深坑,耶和华所憎恶的,必陷在其中。
和合本2010(神版-简体)
陌生女子的口是深坑,耶和华所憎恶的,必陷在其中。
当代译本
淫妇的口是深坑,耶和华憎恶的人必陷进去。
中文标准译本
淫妇的口,是深深的坑;耶和华所恼怒的人,掉进那里。
新標點和合本
淫婦的口為深坑;耶和華所憎惡的,必陷在其中。
和合本2010(上帝版-繁體)
陌生女子的口是深坑,耶和華所憎惡的,必陷在其中。
和合本2010(神版-繁體)
陌生女子的口是深坑,耶和華所憎惡的,必陷在其中。
當代譯本
淫婦的口是深坑,耶和華憎惡的人必陷進去。
聖經新譯本
淫婦的口是深坑,耶和華所惱恨的必陷在其中。
呂振中譯本
陌生婦人的口是深坑;永恆主所忿怒的必陷於其中。
中文標準譯本
淫婦的口,是深深的坑;耶和華所惱怒的人,掉進那裡。
文理和合譯本
淫婦之口乃深阱、耶和華所惡者、必陷其中、
文理委辦譯本
淫婦之口、譬彼深坑、耶和華所痛疾者、必陷其中。
施約瑟淺文理新舊約聖經
淫婦之口、有如深阱、干犯主怒者、必陷其中、
New International Version
The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the Lord’s wrath falls into it.
New International Reader's Version
The mouth of a woman who commits adultery is like a deep pit. Any man the Lord is angry with falls into it.
English Standard Version
The mouth of forbidden women is a deep pit; he with whom the Lord is angry will fall into it.
New Living Translation
The mouth of an immoral woman is a dangerous trap; those who make the Lord angry will fall into it.
Christian Standard Bible
The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the LORD will fall into it.
New American Standard Bible
The mouth of an adulteress is a deep pit; He who is cursed of the Lord will fall into it.
New King James Version
The mouth of an immoral woman is a deep pit; He who is abhorred by the Lord will fall there.
American Standard Version
The mouth of strange women is a deep pit; He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.
Holman Christian Standard Bible
The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the Lord will fall into it.
King James Version
The mouth of strange women[ is] a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
New English Translation
The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the LORD is angry will fall into it.
World English Bible
The mouth of an adulteress is a deep pit. He who is under Yahweh’s wrath will fall into it.
交叉引用
传道书 7:26
我发现一个比死亡更恶毒的妇人,她有如罗网,心如陷阱,手如锁链。蒙神喜悦的人得以摆脱她,罪人却被她缠住。
箴言 23:27
因为妓女是深坑,淫妇是狭窄的井。
箴言 6:24-29
能保护你远离邪恶的女人,远离妓女谄媚的舌头。你心里不要贪恋她的美色,也不要给她的媚眼勾引。因为妓女使人只剩一块饼,通奸的妇人(“通奸的妇人”直译是“人的妻子”)猎取人宝贵的生命。如果人把火藏在怀里,他的衣服怎能不烧着呢?如果人在火炭上行走,他的脚怎能不灼伤呢?凡是和别人的妻子通奸的,也是这样;凡是亲近她的,都必不免受罚。
箴言 2:16-19
智慧要救你脱离淫妇,脱离说谄媚话的妓女。她离弃年轻时的配偶,忘记了神的约;她的家陷入死地,她的路径下落阴间。凡是进到她那里去的,都不能转回,必得不着生路。
诗篇 81:12
因此,我就任凭他们心里刚硬,随着自己的计谋行事。
士师记 16:20-21
大利拉说:“参孙哪,非利士人上来捉你了!”参孙从睡梦中醒来,心里说:“我要像前几次一样挣扎出去,必能脱身。”但他不知道耶和华已经离开他了。非利士人把他捉住,剜去了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜链捆绑着他,他就在监牢里推磨。
尼希米记 13:26
以色列王所罗门不是在这些事上犯了罪吗?在许多国中并没有一个王能比得上他的;他蒙他的神所爱,神立他作全以色列的王,可是连他也被外族的女子引诱犯罪。
箴言 7:5-27
这样行就可以保护你脱离淫乱的妇人,脱离说谄媚话的妓女。我在我家的窗户内,透过窗棂往外观看,看见在愚蒙人中间,在少年人(“少年人”原文作“众子”)里面,我发觉有一个无知的少年人,在街上经过,走近淫妇的住处,向着她的家走去,那时是黄昏、傍晚,是在夜里,天黑的时候。看哪!有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,心存诡诈。这妇人喧哗不停,不受约束;她在家里停不住脚。她有时在街上,有时在广场上,或在任何角落旁边藏伏。她紧拉着那少年人,和他亲嘴,厚颜无耻地对他说:“我曾许愿要献平安祭,今天我刚还了我所许的愿。因此,我出来迎接你,切切寻找你,终于找到你。我已用毯子,埃及线织成的花纹布,铺了我的床;又用没药、沉香和桂皮,薰了我的榻。来吧!我们来饱享爱情,直到天亮,我们来在爱中尽情享乐。因为我丈夫不在家,远行去了。他手里带着钱袋,要到月圆的时候才回家。”淫妇用许多花言巧语引诱他,用谄媚的嘴唇勾引他。少年人就立刻跟随她,好像牛走向屠房,又像愚妄人带着锁链去受刑罚,直到箭矢射透他的肝;他仿佛飞鸟投入网罗,并不知道会丧失性命。孩子们,现在你们要听从我,留心听我口中的话。你的心不可偏向淫妇的道路,也不要迷恋她的路径。因为她使许多人倒毙,被她杀害的实在无数。她的家是通往阴间的路,是下到死亡的宫房。
申命记 32:19
因为他的儿女激怒了神,耶和华看见了,就弃绝了他们,
箴言 5:3-23
因为淫妇的嘴唇滴下蜂蜜,她的口比油更滑;至终却苦似苦菫,快如两刃的剑。她的脚走下死地,她的脚步踏向阴间。她不理会生命之路,她的路径变迁无定,自己也不知道。孩子们,现在要听从我,不可离弃我口中的话。你的道路要远离她,不可走近她的家门;免得你的精力给了别人,你的年日交给了残忍的人;免得外人饱享你的财物,你劳碌得来的归入别人的家。在你生命终结,你的肉体和身躯衰残的时候,你就悲叹,说:“我为什么恨恶管教,我的心为什么轻视责备,不听从我老师的话,也不留心听那些教导我的人。在众民的集会中,我几乎落在万劫不复之地。”你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。你的泉源怎么可以外溢?你的河水怎么可以流在街上?它们要独归你一人所有,不要让外人与你共享。要使你的泉源蒙福,要喜悦你年轻时所娶的妻子。她像可爱的母鹿,人所喜悦的母山羊,愿她的乳房时常使你满足,愿她的爱情常常使你恋慕。我儿,为什么恋慕淫妇?为什么拥抱妓女的胸怀呢?因为人的道路都在耶和华眼前,他也审察人的一切路径。恶人必被自己的罪孽捉住,他必被自己罪恶的绳索缠住。他必因不受管教而死亡,又因自己过分愚妄而走进歧途。