主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:26
>>
本节经文
圣经新译本
他终日贪得无厌,但义人施予毫不吝啬。
新标点和合本
有终日贪得无厌的;义人施舍而不吝惜。
和合本2010(上帝版-简体)
有人终日贪得无餍,义人却施舍而不吝惜。
和合本2010(神版-简体)
有人终日贪得无餍,义人却施舍而不吝惜。
当代译本
懒人整天贪得无厌,义人施舍毫不吝啬。
中文标准译本
有人终日贪得无厌;义人给予而不保留。
新標點和合本
有終日貪得無饜的;義人施捨而不吝惜。
和合本2010(上帝版-繁體)
有人終日貪得無饜,義人卻施捨而不吝惜。
和合本2010(神版-繁體)
有人終日貪得無饜,義人卻施捨而不吝惜。
當代譯本
懶人整天貪得無厭,義人施捨毫不吝嗇。
聖經新譯本
他終日貪得無厭,但義人施予毫不吝嗇。
呂振中譯本
他終日貪得無饜;但義人卻施捨而不吝惜。
中文標準譯本
有人終日貪得無厭;義人給予而不保留。
文理和合譯本
有人終日貪求、義者施舍不吝、
文理委辦譯本
怠者終日貪謀、義人博施不吝。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惰者終日貪圖而不得、善人有餘、施舍不吝、
New International Version
All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
New International Reader's Version
All day long they hunger for more. But godly people give without holding back.
English Standard Version
All day long he craves and craves, but the righteous gives and does not hold back.
New Living Translation
Some people are always greedy for more, but the godly love to give!
Christian Standard Bible
He is filled with craving all day long, but the righteous give and don’t hold back.
New American Standard Bible
All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back.
New King James Version
He covets greedily all day long, But the righteous gives and does not spare.
American Standard Version
There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
Holman Christian Standard Bible
He is filled with craving all day long, but the righteous give and don’t hold back.
King James Version
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
New English Translation
All day long he craves greedily, but the righteous gives and does not hold back.
World English Bible
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
交叉引用
诗篇 37:26
他常常慷慨借给人;他的后裔必定蒙福。
帖撒罗尼迦前书 2:5-9
我们从来不说奉承的话,这是你们知道的,神可以作证,我们并没有借故起贪心,也没有向你们或别人求取人的荣誉。我们身为基督使徒的,虽然有权利受人尊敬,但我们在你们中间却是谦和的,就像母亲乳养自己的孩子。
路加福音 6:30-36
向你求的,就给他;有人拿去你的东西,不用再要回来。你们愿意人怎样待你们,你们就应当怎样待人。如果单爱那些爱你们的人,那有什么好处呢?罪人也爱那些爱他们的人。如果只善待那些善待你们的人,那有什么好处呢?罪人也会这样行。如果借给人,又指望向人收回,那有什么好处呢?罪人也借给罪人,要如数收回。你们要爱仇敌,善待他们;借出去,不要指望偿还;这样你们的赏赐就大了,你们也必作至高者的儿子,因为神自己也宽待忘恩的和恶人。你们要仁慈像你们的父仁慈一样。
诗篇 112:9
他广施钱财,周济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
哥林多后书 8:7-9
你们在一切事上,就如信心、口才、知识、热情和爱我们的心,既然都是富足的,那么,在这慈善的事上,也要显出你们是富足的。我这样说,不是吩咐你们,而是藉着别人的热心来考验你们的爱心是否真实。你们是知道我们的主耶稣基督的恩典的:他本来富足,却为你们成了贫穷,要使你们因他的贫穷成为富足。
以弗所书 4:28
偷窃的,不要再偷,却要作工,亲手作正当的事,使自己可以把所得到的,分给缺乏的人。
哥林多后书 9:9-14
如经上所说:“他广施钱财,周济穷人;他的仁义,存到永远。”但那赐种子给撒种的,又赐食物给人吃的神,必定把种子加倍地供给你们,也必增添你们的义果。你们既然凡事富裕,就可以慷慨地捐输,使众人藉着我们,对神生出感谢的心。因为这供应的事,不仅补足了圣徒的缺乏,也使许多人对神感谢的心格外增多。众圣徒因为你们承认和服从了基督的福音,并且慷慨地捐输给他们和众人,藉着你们在这供应的事上所得的凭据,就把荣耀归给神。因着神在你们身上的厚恩,他们就为你们祷告,切切地想念你们。
马太福音 5:42
有求你的,就给他;想借贷的,也不可拒绝。
使徒行传 20:33-35
我从来没有贪图任何人的金银或衣服。我这两只手,供应了我和同伴的需要,这是你们自己知道的。我凡事以身作则,你们必须照样辛劳,扶助软弱的人,并且记念主耶稣的话:‘施比受更为有福。’”